"الجوائز" - Translation from Arabic to French

    • prix
        
    • récompenses
        
    • trophées
        
    • distinctions
        
    • récompense
        
    • primes
        
    • trophée
        
    • Awards
        
    • bourses
        
    • prime
        
    Fonds de dotation du prix Sasakawa pour la prévention des catastrophes UN صندوق ساساكاوا لمنح الجوائز في مجال منع وقوع الكوارث
    Fonds de dotation du prix Sasakawa pour la prévention des catastrophes UN صندوق ساساكاوا لمنح الجوائز في مجال منع وقوع الكوارث
    Cérémonie de remise du prix < < Risk > > UN حفل توزيع الجوائز في مجال الحد من المخاطر
    Ça veut dire, pas de récompenses pour ceux qui sont bons. Open Subtitles يعني بأنه لا يوجد أحد يعطي الجوائز للأخيار أيضاً
    J'ai fait une recherche, et j'ai trouvé que le nickel est souvent utilisé pour les trophées, les badges, et les bijoux. Open Subtitles قمتُ بإجراء بحث صغير و عثرتُ على أنّه يشاع استخدام النيكل بطلاء الجوائز ، والشارات ، والمجوهرات
    De nombreuses distinctions lui ont été décernées par des autorités locales et régionales et des associations d'administration publique à travers le monde. UN وهو حاصل على العديد من الجوائز والأوسمة من الحكومات المحلية والإقليمية ومن رابطات الإدارة العامة في جميع أنحاء العالم.
    Cérémonie de remise du prix < < Risk > > UN حفل توزيع الجوائز في مجال الحد من المخاطر
    - J'emmène ces têtes mises à prix à Red Rock. Open Subtitles أحاول إيصال أثنين من الجوائز إلى ريد روك
    Étant un hétéro blanc, je suis automatiquement disqualifié pour ces prix. Open Subtitles .بما أني رجل ابيض .أنا لست مرشح لتلك الجوائز
    Oui, pour que les juges attribuent le prix du meilleur déguisement. Open Subtitles نعم لكي يتمكن الحكام من منح الجوائز لأفضل زي
    On gagnera des prix, on boira du champagne et on rendra beaucoup de gens heureux. Open Subtitles و سنربح الجوائز و نشرب الشامبانيا و نفعل الكثير من الخير للناس
    Pour que les juges attribuent le prix du meilleur déguisement, le plus effrayant, le plus authentique, le plus représentatif d'une donnée scientifique de base. Open Subtitles نعم لكي يتمكن الحكام من منح الجوائز لأفضل زي تعرفين ، الأكثر تخويفا الأكثر أصالة أدق تصوير للمبادىء العلمية
    Ce que je veux dire, c'est que ça doit venir du coeur et les prix suivront. Open Subtitles أنصت، فكرتي هيّ، يجب أن يكون الأمر نابع من قلبك، آنذاك الجوائز ستنهال
    J'ai gagné beaucoup de prix et beaucoup de gens avaient de grands projets pour moi. Open Subtitles لقد فزت بالكثير من الجوائز و الجميع و ضع توقعات عظيمة لي
    Elle se tape des inconnus aux People's Choice Awards et leur vole leurs prix. Open Subtitles انها تضاجع غرباء في حفل توزيع الجوائز و بعدها تسرق جائزتهم
    Après avoir planté les graines, les parcs récoltent les récompenses. Open Subtitles قسم الحدائق قد زرع البذور والآن يحصدون الجوائز
    J'attends vos directives, parce que je sais qu'à l'heure des récompenses, je serai l'un des bénéficiaires de votre générosité. Open Subtitles أَنتظرُ أوامرك وأَعْرفُ أنه عندما تعطينى الجوائز أنا سَأكُونُ أحد أولئك الذين يَطمعونُ فى كرمِكَ.
    Et à la fin du tournoi, le Ministre Erekat lui-même a distribué les trophées. UN وفي اختتام هذه الدورة، قام بتوزيع الجوائز الوزير عريقات نفسه.
    Il a par ailleurs reçu de multiples distinctions dans le domaine du droit international. UN وإضافة إلى ذلك، مُنح العديد من الجوائز في مجال القانون الدولي
    Le nombre de nouveaux prétendants à la récompense, venus de diverses organisations des secteurs public et privé, a augmenté de manière significative. UN وقد ازداد عدد المرشحين للحصول على الجوائز بصورة هامة، ويمثل مجموعة متنوعة أكبر من منظمات القطاعين العام والخاص.
    Le deuxième chasseur de primes sur l'hologramme est Aurra Sing. Open Subtitles صائد الجوائز الاخر فى الشاشة هو اورا سينج
    Salut, as-tu eu l'opportunité de regarder les choses que j'ai amenées de la vitrine à trophée. Open Subtitles مرحباً هل وجدت فرصة للنظر في الأشياء التي أحضرتها من صندوق الجوائز ؟
    Il convient également de noter l'augmentation du nombre des bourses et des domaines d'étude auxquels la grande majorité n'avait tradidionnellement pas accès. UN ومن الضروري أيضا التنويه بحدوث زيادة في عدد الجوائز وميادين الدراسة التي لم تكن متاحة تقليديا لﻷغلبية الساحقة.
    Ok, je vais contacter le fournisseur d'accès, déterminer quelle adresse IP nos chasseurs de prime suivent, et trouver où ils se rendent. Open Subtitles حسنا، سوف أتصل بمزود الخدمة، لمعرفة عنوان برتوكول الشبكة الذي يتعقبه صيادوا الجوائز لنكتشف الى أين هم متجهون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more