20. Décide d'examiner les questions soulevées par la présente résolution à sa cinquante et unième session au titre de l'ordre du jour approprié. | UN | ٠٢ ـ تقــرر أن تنظر في المسائل التي يطرحها هذا القرار في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
11. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante et unième session, au titre d'un point approprié de l'ordre du jour. | UN | ١١ ـ تقرر مواصلة النظر بهذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند مناسب في جدول اﻷعمال. |
La Commission a décidé de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante et unième session, au titre du point 11 de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ١١ من جدول اﻷعمال. |
Note : Le PROGRAMME ET ORDRE DU JOUR DES SÉANCES ET DES RÉUNIONS et l'APERÇU DES SÉANCES d'organes autres que ceux de l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session figurent dans la PARTIE II (anglais/français) du présent numéro du Journal (No 1997/ 49 (PARTIE II)). | UN | ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول اﻷعمال، وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات عدا هيئات الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين في الجزء الثاني )بالانكليزية/الفرنسية( من هذا العدد من اليومية (No. 1997/49 (Part II)). |
157. La Commission des stupéfiants a tenu sa cinquante et unième session à Vienne du 10 au 14 mars 2008. | UN | 157- عقدت لجنة المخدرات دورتها الحادية والخمسين في فيينا، من 10 إلى 14 آذار/مارس 2008. |
Elle a décidé aussi d'examiner cette question à sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة أيضا النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال. |
10. Décide d'examiner la question lors de sa cinquante et unième session, au titre du point de l'ordre du jour approprié. | UN | ٠١- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
La Commission a décidé d'examiner la question lors de sa cinquante et unième session au titre du point pertinent de l'ordre du jour, en vue d'en achever l'examen, à la lumière du rapport demandé au Secrétaire général. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المناسب، بقصد الانتهاء منها، في ضوء التقرير المطلوب تقديمه من اﻷمين العام. |
17. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٧١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال. |
10. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | ٠١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال؛ |
7. Décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquante et unième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٧- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال. |
9. Décide de poursuivre l'examen de la situation et des activités du Fonds à sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٩- تقرر مواصلة بحث حالة الصندوق الاستئماني وأنشطته في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند نفسه من جدول اﻷعمال. |
Note : Le PROGRAMME ET ORDRE DU JOUR DES SÉANCES ET DES RÉUNIONS et l'APERÇU DES SÉANCES d'organes autres que ceux de l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session figurent dans la PARTIE II (anglais/français) du présent numéro du Journal (No 1997/50 (PARTIE II)). | UN | ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول اﻷعمال، وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات عدا هيئات الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين في الجزء الثاني )بالانكليزية/الفرنسية( من هذا العدد من اليومية (No. 1997/50 (Part II)). |
Note : Le PROGRAMME ET ORDRE DU JOUR DES SÉANCES ET DES RÉUNIONS et l'APERÇU DES SÉANCES d'organes autres que ceux de l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session figurent dans la PARTIE II (anglais/français) du présent numéro du Journal (No 1997/51 (PARTIE II)). | UN | ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول اﻷعمال، وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات عدا هيئات الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين في الجزء الثاني )بالانكليزية/الفرنسية( من هذا العدد من اليومية (No. 1997/51 (Part II)). |
Note : Le PROGRAMME ET ORDRE DU JOUR DES SÉANCES ET DES RÉUNIONS et l'APERÇU DES SÉANCES d'organes autres que ceux de l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session figurent dans la PARTIE II (anglais/français) du présent numéro du Journal (No 1997/52 (PARTIE II)). | UN | ملاحظة: يرد برنامج الجلسات وجدول اﻷعمال، وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات عدا هيئات الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين في الجزء الثاني )بالانكليزية/الفرنسية( من هذا العدد من اليومية (No. 1997/52 (Part II)). |
Le Comité a tenu sa cinquante et unième session à l'Office des Nations Unies à Genève, du 13 février au 2 mars 2012. | UN | 4 - عقدت اللجنة دورتها الحادية والخمسين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 13 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2012. |
1. La Sous—Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme a tenu sa cinquante et unième session à l'Office des Nations Unies à Genève du 2 au 27 août 1999. | UN | 1- عقدت اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان دورتها الحادية والخمسين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف فـي الفتـرة من 2 إلى 27 آب/أغسطس 1999. |
Au plan international, le Secrétaire général du Ministère fédéral autrichien des affaires étrangères a condamné publiquement ces meurtres le 16 février 1995 à la tribune de la Commission des droits de l'homme lors de sa cinquante et unième session à Genève. | UN | وعلى الصعيد الدولي، أدان اﻷمين العام لوزارة الخارجية الاتحادية النمساوية علناً هذه الاغتيالات في ٦١ شباط/فبراير ٥٩٩١ من منبر لجنة حقوق اﻹنسان أثناء انعقاد دورتها الحادية والخمسين في جنيف. |
6. Lors de sa cinquante et unième session, le Comité des droits de l'homme a examiné le rapport initial de l'Azerbaïdjan. | UN | ٦- ونظرت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين في التقرير اﻷولي المقدم من أذربيجان. |
8. Décide d'examiner à sa cinquante et unième session la question de l'assistance internationale pour le relèvement et la reconstruction du Libéria. | UN | ٨ - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والخمسين في مسألة تقديم المساعدة الدولية من أجل إنعاش ليبريا وتعميرها. |
Le Secrétariat a informé la Commission que les ressources nécessaires à la tenue de cette session devraient être approuvées par l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, dans les limites du budget-programme approuvé pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | وأبلغت اﻷمانة العامة اللجنة بأن الموارد اللازمة لعقد دورة الفريق العامل سيلزم أن تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين في حدود الميزانية البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Note : Le PROGRAMME ET ORDRE DU JOUR DES SÉANCES ET DES RÉUNIONS et l’APERÇU DES SÉANCES ET DES RÉUNIONS d'organes autres que ceux de l'Assemblée générale à sa cinquantième et unième session figurent dans la PARTIE II (anglais/français) du présent numéro du Journal (No 1997/22 (PARTIE II)). | UN | ملاحظة: سيصدر برنامج الجلسات وجدول اﻷعمال وموجز وقائع الجلسات المعقودة للهيئات اﻷخرى عدا الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين في الجزء الثاني )بالانكليزية/الفرنسية( من هذا العدد من اليومية )العدد ١٩٩٧/٢٢ )الجزء الثاني((. |
La nécessité de réformer l'ONU est un thème récurrent dans nos déclarations depuis ma première intervention à l'Assemblée générale, lors de la cinquante et unième session en 1996. | UN | لقد كانت الحاجة إلى إصلاح الأمم المتحدة موضوعا لم يتوقف الحديث عنه منذ أن تكلمت أمام الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين في عام 1996. |