"الحافظة" - Translation from Arabic to French

    • portefeuille
        
    • portefeuilles
        
    • dossier
        
    • projets
        
    • de conservation
        
    • enveloppe
        
    • agents de préservation
        
    • mallette
        
    • ensemble
        
    • l'étui
        
    • cartouche
        
    • les conservateurs
        
    Toutefois, le manque de fonds destinés à financer de nouveaux investissements demeure problématique et est à l’origine d’une réduction du portefeuille. UN غير أن مشكلة عدم كفاية التمويل المتاح لبدء استثمارات جديدة تظل باقية، مما يؤدي إلى تقليص الحافظة.
    Ces résultats sont préoccupants dans la mesure où ils reflètent une diminution du portefeuille. UN ويعتبر الأداء مدعاة للقلق لأنه يعكس تدنيا في حجم الحافظة المالية.
    Les investissements étrangers directs ont été négligeables, les investissements de portefeuille pratiquement nuls. UN وقد كان الاستثمار اﻷجنبي المباشر لا يذكر واستثمارات الحافظة غير موجودة بالفعل.
    Les portefeuilles de faible qualité se situaient principalement en Afrique, et sont le résultat d'une association de facteurs internes et externes. UN وتركزت رداءة نوعية الحافظة في أفريقيا، وكان ذلك نتيجة مركَّبة من عوامل داخلية وخارجية.
    Actuellement le dossier d'activités et de projets en cours d'exécution au titre de contrats de services de gestion comprend ou totalise environ 2 000 opérations. UN وتضم الحافظة الحالية للمشاريع واﻷنشطة الفعلية المنفذة في إطار اتفاقات الخدمات اﻹدارية نحو ٠٠٠ ٢ مشروع.
    Les investissements étrangers directs, les investissements de portefeuille et les crédits à court terme en sont les principales composantes. UN وتتألف العناصر الرئيسية من الاستثمار اﻷجنبي المباشر، واستثمارات الحافظة والائتمانات القصيرة اﻷجل.
    101. La structure du portefeuille est restée très diversifiée pour réduire les risques et améliorer le rendement à long terme. UN ١٠١ - واستمر تنوع تكوين الحافظة تنوعا كبيرا بغية تقليل المخاطر وتحسين العائدات في اﻷجل الطويل.
    Les investissements de portefeuille consistent en titres de créance et en instruments participatifs. UN تتألف استثمارات الحافظة من سندات المديونية وسندات اﻷسهم.
    La frontière entre les investissements étrangers directs et les investissements étrangers de portefeuille est une question de définition. UN إن الحد الفاصل بين الاستثمارات المباشرة اﻷجنبية واستثمارات أسهم الحافظة هو في الواقع مسألة تعريف.
    La Division a procédé à des analyses qualitatives des marchés et des titres dans lesquels le portefeuille est investi. UN 18 - وتُجري شعبة إدارة الاستثمارات تحليلا نوعيا لأصول الحافظة من حيث الأسواق والأوراق المالية.
    Les outils d'analyse offerts par RiskMetrics aideront les spécialistes de la Division à suivre l'évolution des risques associés à tous les types d'investissements que comprend le portefeuille et à opérer les ajustements nécessaires pour parer à leur aggravation. UN وسيساعد التحليل الذي يوفره هذا النظام موظفي الشعبة في رصد الانكاشافات للمخاطر وتعديلها في الحافظة الاستثمارية ككل.
    Examen du portefeuille de projets et services de gestion de l'UNOPS UN استعراض الحافظة العالمية للمشاريع والخدمات الإدارية الخاصة بالمكتب
    Le portefeuille est géré par la Division grâce à un système solidement structuré, qui alloue les ressources en fonction de critères révisés chaque année. UN وتتولى الشعبة إدارة الحافظة استنادا إلى نظام منسق جدا يشمل تخصيص الموارد على أساس معايير يجري استعراضها سنويا.
    portefeuille D'ACTIVITÉS DANS LA RÉGION AFRIQUE AUSTRALE, ORIENTALE ET CENTRALE UN الحافظة الإقليمية لجنوب وشرق ووسط أفريقيا
    portefeuille D'ACTIVITÉS DANS LA RÉGION AMÉRIQUE LATINE ET CARAÏBES UN الحافظة الإقليمية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Rapport succinct de l'évaluation du portefeuille d'activités du PAM au Rwanda et réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم الحافظة القطرية لرواندا، ورد الإدارة عليه
    Une ventilation par sous-région fait toutefois apparaître d'importantes disparités dans la composition des portefeuilles de mesures. UN لكن تصنيف التدابير تبعاً للمناطق دون الإقليمية يظهر اختلافاً كبيراً في تكوين الحافظة.
    À présent, ce dossier comprend 80 projets, dont huit approuvés en 2003. UN وفي الوقت الحالي، تشمل تلك الحافظة ثمانين مشروعا، بما فيها ثمانية مشاريع تم إقرارها في عام 2003.
    Dans l'ensemble, l'accent a été mis sur la nécessité d'assurer un équilibre entre les projets, tant sur le plan thématique qu'entre les régions, sans nuire à leur qualité. UN وقد تم التركيز عامة على موازنة الحافظة من الناحية الموضوعية، وفيما بين المناطق على السواء بدون التضحية بنوعية المشاريع.
    De très petites quantités de mercure sont utilisées comme agent de conservation pour les vaccins UN استخدام مقادير صغيرة جداً من الزئبق في المادة الحافظة للقاحات
    La CNUCED dispose d'environ 18 % de l'enveloppe totale allouée à chaque tranche. UN وتبلغ حصة الأونكتاد حوالي 18 في المائة من مجموع الحافظة في إطار كل شريحة.
    Autres agents de préservation alternatifs pour le traitement du bois UN المواد الحافظة الأخرى البديلة في معالجة الأخشاب
    N'ouvre pas la mallette, V. Fais exploser, tout de suite. Open Subtitles لا تَفْتحْ تلك الحافظة ، مقابل فجّريها الآن.
    main droite. Quatre mètres avec le revolver dans l'étui. Open Subtitles منكفئ، اليد اليسرى، اليد اليمنى خمس ياردات مع المسدس في الحافظة
    Oui, il faut arriver à retirer l'uranium de la cartouche arriver aux vis qui tiennent la cartouche en place. Open Subtitles أجل، يجب أن نزيل اليورانيوم من الحافظة لكي نثبت البراغي التي تحمل الحافظة في مكانها
    Tu ne voulais pas en acheter parce que les conservateurs rendent aveugle. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لن تشتريها لأن المواد الحافظة تسبب العمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more