Les rapports émanant de différentes sources s'accordent à reconnaître que la situation au Timor oriental demeure extrêmement grave et suscite les plus vives préoccupations. | UN | تجمع التقارير الواردة من مصادر مختلفة على أن الحالة في تيمور الشرقية لا تزال بالغة الخطورة بدرجة تثير أشد مشاعر القلق. |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL SUR la situation au Timor ORIENTAL | UN | تقرير اﻷمين العام عن الحالة في تيمور الشرقية |
Pourtant la situation au Timor oriental ne s'est manifestement pas améliorée depuis que mon gouvernement a demandé que le Conseil de sécurité se réunisse pour examiner cette situation. | UN | ومع ذلك، لم يحدث أي تحسن ظاهر في الحالة في تيمور الشرقية منذ أن طلبت حكومتي عقد اجتماع لمجلس اﻷمن للنظر في هذه الحالة. |
Ma délégation est convaincue que la situation au Timor oriental est suivie dans la région de l'Asie et du Pacifique avec une préoccupation croissante. | UN | إن وفد بلدي على ثقة من أن منطقة آسيا والمحيط الهادئ تتابع باهتمام خاص ومتزايد الحالة في تيمور الشرقية. |
78. la situation à Timor | UN | ٨٧- الحالة في تيمور |
Je demande donc à tous les gouvernements et à toutes les organisations de droits de l'homme de continuer de garder l'oeil sur la situation au Timor oriental. | UN | ولهذا أدعو جميع الحكومات ومنظمات حقوق اﻹنسان الى الاستمرار في متابعة الحالة في تيمور الشرقية بعناية. |
Lorsque l'Australian Council for Overseas Aid a fait le point de la situation au Timor oriental à la fin de 1975, il a écrit que : | UN | وحينما قام المجلس الاسترالي لمعونة ما وراء البحار بتقييم الحالة في تيمور الشرقية في أواخر عام ١٩٧٥، ذكر أن: |
La Ligue internationale pour les droits de l'homme est active en ce qui concerne la situation au Timor oriental depuis que celui-ci a été occupé et prétendument annexé par l'Indonésie en 1975. | UN | لقد ظلت الرابطة الدولية لحقوق الانسان ناشطة بخصوص الحالة في تيمور الشرقية منذ غزتها اندونيسيا وادعت ضمها في ١٩٧٥. |
Depuis la dernière session de ce comité, la situation au Timor oriental demeure inchangée. | UN | لقد ظلت الحالة في تيمور الشرقية كما هي منذ آخر دورة عقدتها اللجنة. |
la situation au Timor oriental au cours de la période de transition vers l'indépendance | UN | الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال |
Rappelant toutes ses résolutions sur la situation au Timor oriental, | UN | إذ تشير إلى جميع قراراتها ذات الصلة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Timor oriental, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son Président sur la situation au Timor oriental, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية، |
Rappelant ses résolutions antérieures sur la situation au Timor oriental, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة بشأن الحالة في تيمور الشرقية، |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son Président sur la situation au Timor oriental, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية، |
la situation au Timor me préoccupe gravement. | UN | ويساورني بالغ القلق بشأن الحالة في تيمور أيضاً. |
Rappelant ses résolutions antérieures et les déclarations de son Président sur la situation au Timor oriental, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في تيمور الشرقية، |
la situation au Timor oriental était stable et la force multinationale (INTERFET) avait réussi à assurer la sécurité dans toutes les régions du Timor oriental. | UN | وتعتبر الحالة في تيمور الشرقية مستقرة، ونجحت القوة الدولية المتعددة الجنسيات في تيمور الشرقية في حماية جميع أنحاء تيمور الشرقية. |
la situation au Timor oriental au cours de la période de transition vers l'indépendance | UN | الحالة في تيمور الشرقية في أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال |
la situation au Timor oriental au cours de la période de transition vers l'indépendance | UN | الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتخابية المؤدية إلى الاستقلال |
15. la situation à Timor (voir S/11593/Add.50 et 51; et S/11935/Add.15 et 16). | UN | ١٥ - الحالة في تيمور )انظر S/11593/Add.50 و 51؛ و S/11935/Add.15 و (16. |