"الحالة في موستار" - Translation from Arabic to French

    • la situation à Mostar
        
    Au cours de cet entretien, la situation à Mostar a été examinée dans le contexte des conséquences tragiques de l'incident d'hier. UN وخلال المناقشة، بحثت الحالة في موستار في أعقاب الحادثة التي وقعت أمس ونجمت عنها عواقب مأساوية.
    De nouvelles mesures doivent être prises pour normaliser encore la situation à Mostar et dans d'autres régions de la Fédération. UN ويتعين اتخاذ خطوات إضافية لمتابعة تطبيع الحالة في موستار واﻷجزاء اﻷخرى من الاتحاد.
    Des mesures supplémentaires s'imposent pour renforcer la normalisation de la situation à Mostar et dans d'autres régions de la Fédération. UN ويتعين اتخاذ خطوات إضافية لمتابعة تطبيع الحالة في موستار واﻷجزاء اﻷخرى من الاتحاد.
    Le Conseil continuera de suivre de près l'évolution de la situation à Mostar. Français UN وسوف يستمر المجلس في متابعة الحالة في موستار عن كثب.
    Le Conseil continuera de suivre de près l'évolution de la situation à Mostar. UN وسيواصل المجلس متابعة الحالة في موستار عن كثب.
    Toutefois, la situation à Mostar continue d'être explosive, le partenaire croate ne s'étant toujours pas acquitté de son obligation de dissoudre l'Union des trois municipalités de Mostar-Ouest. UN غير أن الحالة في موستار ما زالت متفجرة، إذ لم يحترم الشريك الكرواتي بعد التزامه بحل الاتحاد المكون من ثلاث بلديات في غرب موستار.
    11. Les participants sont convenus de suivre de près la situation à Mostar et de convoquer une réunion de suivi aussitôt que le rapport du GIP aurait été présenté. UN ١١ - واتفق المشتركون على مراقبة الحالة في موستار عن قرب وأن يعقدوا اجتماعا للمتابعة فور تقديم تقرير قوة عمل الشرطة الدولية.
    12. Les participants sont convenus de suivre de près la situation à Mostar et de convoquer une réunion de suivi aussitôt que le rapport du GIP aurait été présenté. UN ١٢ - واتفق المشتركون على مراقبة الحالة في موستار عن كثب وعلى أن يعقدوا اجتماعا للمتابعة فور تقديم تقرير قوة الشرطة الدولية.
    58. À l'issue de sa mission de juillet 1994, le Rapporteur spécial a appelé l'attention dans son huitième rapport périodique (E/CN.4/1995/10) sur la situation à Mostar, en mettant notamment en relief les dommages infligés par les forces croates de Bosnie et les épreuves qu'enduraient surtout les civils Musulmans. UN ٥٨ - وعلى إثر البعثة التي قام بها المقرر الخاص في تموز/يوليه ١٩٩٤، قام المقرر الخاص بلفت الانتباه إلى الحالة في موستار في تقريره الدوري الثامن (E/CN.4/1995/10)، وأبرز بخاصة الضرر الذي ألحقته قوات كروات البوسنة واستمرار معاناة المسلمين المدنيين بخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more