"الحالية من المنطوق" - Translation from Arabic to French

    • actuel
        
    Le dernier amendement supprimerait l'actuel paragraphe 6 du dispositif, qui se lit comme suit : UN والتعديل اﻷخير يحذف الفقرة ٦ الحالية من المنطوق ونصها
    j) Dans l'ancien paragraphe 3 (paragraphe 4 actuel) : UN )ي( في الفقرة ٣ السابقة من المنطوق )الفقرة ٤ الحالية من المنطوق(
    k) L'ancien paragraphe 4 (paragraphe 5 actuel) serait remplacé par le texte suivant : UN )ك( يستعاض عن الفقرة ٤ السابقة من المنطوق )الفقرة ٥ الحالية من المنطوق( بما يلي:
    l) Dans l'ancien paragraphe 5 (paragraphe 6 actuel) : UN )ل( في الفقرة ٥ السابقة من المنطوق )الفقرة ٦ الحالية من المنطوق(:
    m) Dans l'ancien paragraphe 6 (paragraphe 7 actuel) : UN )م( في الفقرة ٦ السابقة من المنطوق )الفقرة ٧ الحالية من المنطوق(:
    n) Dans l'ancien paragraphe 7 (paragraphe 8 actuel) : UN )ن( في الفقرة ٧ السابقة من المنطوق )الفقرة ٨ الحالية من المنطوق(:
    o) Dans l'ancien paragraphe 8 (paragraphe 9 actuel) : UN )س( في الفقرة ٨ السابقة من المنطوق )الفقرة ٩ الحالية من المنطوق(:
    p) Dans l'ancien paragraphe 9 (paragraphe 10 actuel) : UN )ع( في الفقرة ٩ السابقة من المنطوق )الفقرة ١٠ الحالية من المنطوق(:
    s) Dans l'ancien paragraphe 12 (paragraphe 13 actuel) : UN )ق( في الفقرة ١٢ السابقة من المنطوق )الفقرة ١٣ الحالية من المنطوق(:
    j) Ancien paragraphe 3 (paragraphe 4 actuel); UN )ى( الفقرة ٣ السابقة من المنطوق )الفقرة ٤ الحالية من المنطوق(
    l) Ancien paragraphe 5 (paragraphe 6 actuel); UN )ل( الفقرة ٥ السابعة من المنطوق )الفقرة ٦ الحالية من المنطوق(
    m) Ancien paragraphe 6 (paragraphe 7 actuel); UN )م( الفقرة ٦ السابقة من المنطوق )الفقرة ٧ الحالية من المنطوق(
    n) Ancien paragraphe 7 (paragraphe 8 actuel); UN )ن( الفقرة ٧ السابقة من المنطوق )الفقرة ٨ الحالية من المنطوق(
    o) Ancien paragraphe 8 (paragraphe 9 actuel); UN )س( الفقرة ٨ السابقة من المنطوق )الفقرة ٩ الحالية من المنطوق(
    p) La Commission a adopté les deux amendements à l'ancien paragraphe 9 (paragraphe 10 actuel) sans les mettre aux voix; UN )ع( اعتمدت اللجنة التعديلين المتعلقين بالفقرة ٩ السابقة من المنطوق )الفقرة ١٠ الحالية من المنطوق( دون تصويت.
    s) Ancien paragraphe 12 (paragraphe 13 actuel); UN )ق( الفقرة ١٢ السابقة من المنطوق )الفقرة ١٣ الحالية من المنطوق(
    Il faudrait insérer, à la suite de l'actuel paragraphe 3 du dispositif, le nouveau paragraphe suivant : < < Prie instamment les États Membres de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger la vie des fœtus > > . UN إدراج فقرة جديدة في منطوق القرار بعد الفقر 3 الحالية من المنطوق. نصها كالتالي " تحث الدول الأعضاء على اتخاذ جميع كل التدابير الضرورية لحماية حياة الأطفال الذين لم يولدوا بعد " .
    k) La Commission, procédant à un vote enregistré, a, par 60 voix contre 46, avec 14 abstentions, rejeté l'amendement tendant à remplacer l'ancien paragraphe 4 (paragraphe actuel 5)2. UN )ك( ورفضت اللجنة التعديل المتعلق بالاستعاضة عن الفقرة ٤ السابقة من المنطوق )الفقرة ٥ الحالية من المنطوق(، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٦٠ صوتا مقابل ٤٦، مع امتناع ١٤ عضوا عن التصويت)٢(.
    q) La Commission, procédant à un vote enregistré, a, par 62 voix contre 44, avec 17 abstentions, rejeté l'amendement à l'ancien paragraphe 10 (paragraphe 11 actuel)2. UN )ف( رفضت اللجنة التعديل المتعلق بالفقرة ١٠ السابقة من المنطوق )الفقرة ١١ الحالية من المنطوق( وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٦٢ صوتا مقابل ٤٤، مع امتناع ١٧ عضوا عن التصويت)٢(.
    r) La Commission, procédant à un vote enregistré, a, par 61 voix contre 46, avec 17 abstentions, rejeté l'amendement à l'ancien paragraphe 11 (paragraphe 12 actuel)2. UN )ص( رفضت اللجنة التعديل المتعلق بالفقرة ١١ السابقة من المنطوق )الفقرة ١٢ الحالية من المنطوق( بتصويت مسجل بأغلبية ٦١ صوتا مقابل ٤٦، مع امتناع ١٧ عضوا عن التصويت)٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more