"الحامض النووى" - Translation from Arabic to French

    • ADN
        
    Le docteur au City Memorial qui a vérifié l'ADN d'Adam Warren. Open Subtitles الطبيب فى مصحة المدينة الذى أجرى تحليل الحامض النووى لأدم
    Ne me "Danish" pas tant que tu n'as pas trouvé le docteur en charge de l'ADN. Open Subtitles لا تحضرى لى كعك حتى تجدى طبيب تحليل الحامض النووى
    Je me concentre plus sur l'analyse d'ADN. Open Subtitles فى الواقع تركيزى على تحليل الحامض النووى
    On avait découvert l'ADN depuis dix ans. Open Subtitles الحامض النووى تم إكتشافه قبل ذلك بعقد واحد
    Avec des prélèvements sur leur entourage et sur les enfants on peut comparer leur ADN. Open Subtitles يمكننى الحصول على عينات من نسيج الأقرباء الأحياء اذا حصلتى على عينة من الأطفال سنتمكن من تحليل الحامض النووى
    Je peux avoir des prélèvements de la famille, on peut tester l'ADN. Open Subtitles يمكننى الحصول على عينات نسيج من الأقرباء الأحياء، يمكننا أن نختبر الحامض النووى
    La réponse à cette question n'est pas qu'une affaire d'ADN. Open Subtitles يجب أن تعرفى أن الجواب ليس هو أن إثنان يتبادلان نفس الحامض النووى
    - Les brins d'ADN lâchent ? Open Subtitles هل تناقص نشاط الحامض النووى الوراثى معك ؟
    Avec l'ADN humain, ça peut être long. Open Subtitles ربّما الحامض النووى الآدنى يستغرق وقتاً أطول
    On n'a plus de fichiers JPEG ni de séquences ADN. Open Subtitles لقد مسحوا كل البيانات و نتائج الحامض النووى ،أصبحنا على قيد الحميد
    Le rétrovirus réécrit l'ADN. Open Subtitles الفيروس العكسي يُعيد توجيه الحامض النووى
    On a besoin des résultats pour savoir si on y retrouve l'ADN du vomi. Open Subtitles لن نعرف حتى نحصل على التقرير ونطابقه مع الحامض النووى
    Un simple test ADN prouvera qu'Emilio Lopez est l'actionnaire majoritaire. Open Subtitles و عينة بسيطة من الحامض النووى ستظهر أن إيميليو لوبيز هو مالك هذه الأسهم
    Empreintes muettes. ADN, dents idem. Open Subtitles لا توجد تطابقات للبصمات أو الحامض النووى أو الأسنان.
    Ne faites jamais ça s'il vous faut de l'ADN de contact, mais le truc... Open Subtitles الآن, لا تفعل ذلك إن كنت تحتاج الى استخلاص الحامض النووى, ولكن على قرصة
    On nous demande pas de prélever l'ADN de la victime ? Open Subtitles ألا نحتاج الى ينة من الحامض النووى للضحية؟
    L'ADN du gant de latex... Vous êtes prête ? Open Subtitles الحامض النووى الآخر الذى وجدناه بداخل الفم،هل انتِ مستعدة لمعرفة ذلك؟
    J'ai demandé son dossier médical, la toxicologie et l'ADN, je les attends avant de me prononcer sur la cause de la mort. Open Subtitles اننى قد طلبت السجلات الطبية,التشريح وتحليل الحامض النووى وعملت على ذلك حتى احصل على الكود
    Et malheureusement, il est impossible de séparer les deux types de sang masculins, ce qui veut dire qu'on ne peut pas lancer l'ADN dans le CODIS. Open Subtitles لسوء الحظ,من المستحيل فصل كلا من خلايا الدم الخاصة بالذكرين عن بعضهما مما يعننى اننى لا استطيع اجراء تحليل الحامض النووى
    Je soutiendrai qu'en vertu du critère posé par l'arrêt Daubert, votre analyse ADN n'est pas fiable et donc non valide. Open Subtitles انا سوف اناقش ذلك تحت طاولة الشك تحليل الحامض النووى الذى قمت به غير موثوق ولا يعتمد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more