Si tu veux parler de ton frère, ou éviter le sujet, je suis là. | Open Subtitles | إذا اردتِ الحديث حول اخوكِ او ربما لتجنب ذلك فأنا متواجدة |
parler de tuyaux nous a fait réaliser qu'en faisant refroidir du chlorure de calcium par des tubes dans un petit bassin rempli d'eau, nous pourrions obtenir une piste de curling. | Open Subtitles | كل هذا الحديث حول الأنابيب جعلنا ندرك أنه بدفع كلوريد الكالسيوم المبرد من خلال أنابيب النحاس تحت حوض صغير من الماء |
Je suis parti parce que ça me blesse que tu n'arrêtes pas de parler de... | Open Subtitles | غادرت لأنك جرحت مشاعري عندما إستمريت في الحديث حول.. |
Parce que je ne veux pas en parler, tout simplement. | Open Subtitles | لأنني لا أريد الحديث حول ذلك الأمر,هذه الفتره |
Posez votre arme et on va discuter de tout ça. | Open Subtitles | ارمي السلاح على الارض ويمكننا الحديث حول ذلك. |
Tu dois voir un médecin. Alors on en reparlera une autre fois. | Open Subtitles | يجب عليك رؤية طبيب لذلك نحن بصدد الحديث حول هذا فى وقت آخر |
Seigneur, parler de tes finances me donne me fait transpirer. | Open Subtitles | يا إلهي,الحديث حول امورك المالية يجعلني اتعرق إلى ركبتيّ |
Je me demandais si tu voulais parler de tes sentiments à propos de ce qui est arrivé a Marta. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل ربما أذا أردتي الحديث حول مشاعرك حول ما حدث لمارتا |
J'arrive pas à comprendre que pas un seul soldat n'aime parler de livres. | Open Subtitles | لا اعلم كيف لا استطيع ايجاد جندي واحد يحب الحديث حول الكتب |
Nous devons aussi éviter de parler de la serveuse, Charlie. | Open Subtitles | يجب علينا ايضا ان نتجب الحديث حول النادلة يا تشارلي |
Ben, parce que tu étais occupé par ta présentation et ensuite on a commencé à parler de ton ami Derek, et de comment une grossesse non planifiée brisait une relation. | Open Subtitles | حسنا، لأنك كنت مشغولا مع العرض التقديمي ومن ثم بدأنا الحديث حول صديقك ديريك، وكيف الحمل غير المخطط له دمر علاقته. |
Et comme je suis la seule à pouvoir parler de mon travail, | Open Subtitles | و بما أني الوحيدة التي يُمكنها الحديث حول العمل، |
Bon, je n'aime pas vraiment parler de ça. | Open Subtitles | حسناً، لا أحب الحديث حول هذا الموضوع كثيراً |
Son refus de parler de ce qui s'est passé est un révélateur de SPT. | Open Subtitles | هو يرفض الحديث حول ما حدث هو علامة منبهة من اضطراب ما بعد الصدمة. |
Cessons de parler du papier cadeau pour parler du cadeau lui-même. | Open Subtitles | دعونا نتوقف عن الحديث حول مجموع حزم العروض والبدء في الحديث عما هو في الحزمة |
Je ne veux pas en parler, surtout pas avec toi. | Open Subtitles | لااريد الحديث حول ماحدث , خصوصا معك انتي |
Hé bien, ça ne fait rien, parce que ce n'est pas bien d'en parler. | Open Subtitles | حسنا ، الأمر لا يهم لأنه لا يسر الحديث حول ذلك |
Je n'ai pas envie de discuter de ce Blanc. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ بهذا الحديث حول هذا الرجلِ الأبيضِ. |
On en reparlera plus tard. | Open Subtitles | يمكننا الحديث حول هذا لاحقًا |