"الحرجية الخشبية" - Translation from Arabic to French

    • forestiers ligneux
        
    :: Diffuser des informations montrant l'importance des forêts en tant que source de produits et de services forestiers ligneux et non ligneux; UN :: إشهار ونشر أهمية الغابات بصفتها مصدرا للمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية
    Création de petites industries d'exploitation des produits forestiers ligneux et non ligneux; UN ∙ إنشاء صناعات صغيرة النطاق ترتكز على المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية
    i) L'offre et la demande en matière de produits forestiers ligneux et non-ligneux et services connexes; UN `١` العرض والطلب فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية؛
    2. Principales questions concernant l'offre et la demande de produits forestiers ligneux et non ligneux UN ٢ - القضايا الرئيسيــة المتعلقة بالعرض والطلب على المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية
    Le bois et les produits forestiers ligneux et non ligneux transformés jouent un rôle important dans l'économie mondiale. UN 8 - وتضيف المنتجات الحرجية الخشبية والمصنعة والمنتجات الحرجية غير الخشبية قيمة كبيرة للاقتصاد العالمي.
    Toutefois, l'entretien du couvert forestier pour répondre aux besoins présents et futurs est plus qu'une simple question de satisfaction de la demande, tant présente que future, en produits forestiers ligneux et non ligneux. UN غير أن مسألة المحافظة على الغطاء الحرجي لمواجهة الاحتياجات في الحاضر والمستقبل تتجاوز مع ذلك مجرد استيفاء الطلب الحالي والمستقبلي من المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية.
    La Banque de développement des femmes et la Banque populaire souveraine ont offert des prêts en vue d'activités de développement telles que la production et la vente de produits forestiers ligneux et non ligneux. UN وقـدم المصرف الإنمائي للمرأة ومصرف الشعب ذي السيادة قروضا للأنشطة الإنمائية تتضمـن إنتاج وبيـع المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية.
    f) Faire des études sur le coût et l'utilité de l'utilisation des produits forestiers ligneux et non ligneux renouvelables, comparés à ceux des substituts non renouvelables. UN )و( القيام بدراسات بشأن تكاليف وفوائد استخدام المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية مقابل البدائل غير المتجددة.
    f) Faire des études sur le coût et l’utilité de l’utilisation des produits forestiers ligneux et non ligneux renouvelables, comparés à ceux des substituts non renouvelables. UN )و( القيام بدراسات بشأن تكاليف وفوائد استخدام المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية مقابل البدائل غير المتجددة.
    b) Promotion de l'exploitation et de la transformation des produits forestiers ligneux et non ligneux au niveau des communautés; UN )ب( تعزيز اﻷنشطة المجتمعية في مجال تجهيز المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية وتسويقها؛
    Dans un rapport de 2007 sur les entreprises de gestion communautaire des forêts établi sur la base d'études portant sur 20 pays tropicaux, il est indiqué que ces entreprises avaient réalisé des gains allant de 10 % à 50 % dans leurs activités concernant les produits forestiers ligneux et non ligneux. UN وأظهر تقرير عن مشاريع هذه الإدارة صادر في عام 2007 أنه، في دراسات الحالات الإفرادية للعشرين دولة الواقعة في مناطق مدارية التي تناولها التقرير، تحققت عوائد تتراوح بين 10 و 50 في المائة للأنشطة المنتجة للمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية.
    Là où les forêts jouent un rôle primordial en permettant aux populations de faire face à la pauvreté, les droits de ces dernières devraient être protégés en garantissant leur accès aux produits forestiers ligneux et non ligneux et en leur assurant la sécurité foncière. UN 19 - وفي الحالات التي تؤدي فيها الغابات دوراً أساسياً في تمكين البشر من مواجهة الفقر، ينبغي حماية حقوق الذين يعتمدون على الغابات من خلال توفير وتأمين حيازة المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية والوصول إليها.
    Les forêts et les arbres non forestiers jouent un rôle important dans la préservation de la diversité biologique, la sécurité alimentaire, la conservation des sols, les produits forestiers ligneux et non ligneux, la gestion de l'eau, la protection des zones côtières et la diversification du développement économique dans les écosystèmes insulaires, entre autres. UN إذ تضطلع الغابات والأشجار خارج مناطق الغابات في النظم الإيكولوجية الجزرية بجملة أدوار هامة منها المحافظة على التنوع البيولوجي، والأمن الغذائي، وحفظ التربة، والمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، وإدارة موارد المياه، وحماية المناطق الساحلية، وتنويع التنمية الاقتصادية.
    Le rapport a suggéré la promotion de la participation du public assurée en faisant participer les femmes et les peuples autochtones et l'examen des questions d'accès des communautés des familles et des femmes à une utilisation optimale des produits forestiers ligneux et non ligneux et au plan de la répartition des bénéfices tirés des forêts. UN وأشار التقرير كذلك إلى ضرورة تشجيع مشاركة الجمهور بإشراك المرأة والسكان المحليين وإلى معالجة المسائل المتصلة بإمكانية وصول المجتمعات المحلية والأسر والمرأة إلى ذلك المورد لتحقيق الاستفادة الكاملة والكفؤة من المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية ومن حيث توزيع فوائد الغابات.
    En ce qui concerne les données de marché et les autres informations relatives aux produits forestiers ligneux et non ligneux, la communauté scientifique et technique participe activement à plusieurs activités visant à établir ou améliorer des systèmes informatisés de collecte, d'évaluation et de publication des données. UN 15 - وفيما يتعلق بمسألة بيانات السوق والمعلومات الأخرى المتصلة بالمنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، تشارك الأوساط العلمية والتكنولوجية بقوة في جهود مختلفة ترمي إلى إنشاء أو تحسين نظم المعلومات الراهنة في سياق جهود جمع البيانات وتقييمها وإعداد التقارير.
    Grâce au renforcement des capacités du secteur privé, en particulier des petits propriétaires de forêts et des collectivités locales, dont l'objectif est d'améliorer la qualité des biens et services produits, de promouvoir la demande et de garantir une offre stable et suffisante, la production de nombre de produits forestiers ligneux et non ligneux a crû et de nouveaux produits sont apparus sur le marché. UN ويسهم بناء قدرات القطاع الخاص، وخاصة تعزيز قدرات ملاك الأحراج الصغيرة والمجتمعات المحلية فيما يتصل بتحسين جودة منتجاتهم وخدماتهم، وتعزيز الطلب السوقي وتشجيع وجود قاعدة مأمونة وكافية للعرض في زيادة إنتاجية كثير من المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية واستقدام سلع جديدة إلى السوق.
    Avenir de l’offre et de la demande de produits forestiers ligneux et non ligneux (E/CN.17/IFF/1999/14) UN تقرير مقدم من الأمين العام عن المسائل التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح: العرض والطلب مستقبلا فيما يتعلق بالمنتجات والخدمات الحرجية الخشبية وغير الخشبية )E/CN.17/IFF/1999/14(
    m) Rapport du Secrétaire général intitulé «Questions qu’il convient de mieux définir : offre et demande futures de produits forestiers ligneux et non ligneux» (E/CN.17/IFF/1999/14); UN )م( تقرير اﻷمين العام المعنون " المسائل التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح: العرض والطلب في المستقبل على المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية " )E/CN.17/IFF/1999/14(؛
    b bis) A demandé instamment à tous les organismes compétents d'encourager et d'appuyer la mise en place de mécanismes visant à promouvoir l'exploitation et la transformation des produits forestiers ligneux et non ligneux au niveau des communautés. Espèces les moins utilisées UN )ب( )مكررا( حث جميع الوكالات ذات الصلة على توفير ما يلزم من الدعم والتشجيع لوضع آليات لتعزيز اﻷنشطة المجتمعية لتجهيز وتسويق المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية.
    Les interventions concernent les produits agricoles primaires et les activités de transformation secondaire correspondantes, l'accent étant mis sur des produits alimentaires (poissons, viandes, produits laitiers, huiles végétales) ou non alimentaires (produits forestiers ligneux ou non ligneux, textiles et vêtements, cuirs et peaux). UN وترتكز التدخلات على السلع الأساسية وما يتصل بها من صناعات التجهيز الزراعي الثانوية بالتركيز على المنتجات الغذائية (مثل الأسماك واللحوم ومنتجات الألبان والزيوت النباتية) وغير الغذائية (المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية والمنسوجات والملابس والجلود).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more