"الحرّية" - Translation from Arabic to French

    • liberté
        
    • Liberty
        
    • libre
        
    Monsieur, vous parlez de l'ALC comme de combattants de la liberté. Open Subtitles السيد، ميّزت أي إل سي كمقاتلون من أجل الحرّية.
    Le non-respect de cette obligation peut entraîner la révocation de la liberté provisoire et amener à décréter la détention provisoire. UN على أن عدم اتّباع هذا الالتزام يمكن أن يفضي إلى تقييد الحرّية بصورة مؤقتة وإلى فرض حكم بالسجن المؤقت.
    Tu vas porter notre petite vers la liberté. Open Subtitles سوف تحمل ابنتنا الصغيرة إلى طريق الحرّية
    D'un côté, le hangar où l'on conserve l'appareil, de l'autre, Liberty Island. Open Subtitles من جهة، المعمل الذي نحتفظ به بآلتنا على الطرف الآخر: جزيرة الحرّية
    Vous êtes libre de porter l'affaire devant le conseil du College. Open Subtitles لك كامل الحرّية تمامًا بنقل المشكلة .إلى مجلس الكلّية
    Je me suis accommodé d'une vie de travail dur et de liberté modérées à l'atelier. Open Subtitles استقرّت نفسي على حياة العمل الشاقّ وبعض الحرّية في ورشة العمل
    Cette technologie même qui volera cette liberté. Open Subtitles نفس التكنولوجيا التي ستسرق منا كل هذه الحرّية
    liberté que noud devons défendre jusqu'à la mort. Open Subtitles الحرّية التي يجب أن ندافع عنها حتى الموت.
    Ce pays, chez vous... est le dernier rempart de liberté pour tout ce à quoi vous tenez ici. Open Subtitles أنها أخر محطة لنيل الحرّية لنقبض على كلّ شيء غالى
    Si tu n'avais pas été aveuglé par ta passion, je serais à deux doigts de la liberté maintenant. Open Subtitles وإن لم تكُن مشغولاً بعاطفتك، لكنتُ الآن على بعد دقائق من الحرّية
    J'ai connu la liberté, je n'aime pas la couverture sociale. Open Subtitles أعلم بأن الحرّية, لا تحب الخُطّة الصحيّة.
    Tu as peut-être du mal à t'habituer à ta liberté. Open Subtitles أنت سيكون من المحتمل عندك مشكلة التكيف مع الحرّية
    Ils sont en quelque sorte l'expression de la liberté chaotique. Open Subtitles إنَّهم يمثلونَ نوعاً من الحرّية الفوضوية.
    la science-fiction, la propriété intellectuelle, le discours sur la liberté, la science et la technologie. Open Subtitles الخيال العلمي. الملكيّة الفكريّة. نقاشات الحرّية.
    Rejoignez Anonymous, pour la liberté d'expression, les droits de l'Homme et de la famille. Open Subtitles المجهولون يدعوكم لتأخذوا راية حرّية الكلام , لحقوق الإنسان , للعائلة و الحرّية
    Il a une voiture luxueuse avec un traceur antivol, que j ai pris la liberté d'activer. Open Subtitles لديه سيّارة فاخرة مع مُتعقب مُضاد للسرقة، حيث أخذتُ الحرّية في تفعيله.
    Il y a des gens qui me ressemble, milliers et milliers qui meurent pour la liberté de définir eux-même leur propre vie. Open Subtitles هناك ناسٌ كثر مثلي تماماً آلافٌ وآلاف ماتوا من أجل الحرّية لكيّ يعرّفوا حياتهم الخاصّة من أجلهم
    Lady Liberty sur le trottoir d'un fiscaliste bas de gamme et... le pire de mes rôles... Open Subtitles سيدة الحرّية خارج بعض الخدمات منخفضة الضرائب وبعد ذلك... ، كلا
    La nuit dernière l'agent Dunham s'est échappé du centre. sur Liberty island. Open Subtitles هربت العميلة (دونام) ليلة أمس من منشأة جزيرة الحرّية
    Vous habitez sur Liberty Island, maintenant ? Open Subtitles أصبحت ديارك الآن{\pos(195,220)} بجزيرة الحرّية
    Mais sentez vous libre de brûler autant de feux rouges que vous le souhaitez. Open Subtitles لكَ مطلق الحرّية في تجاوز أيّ إشارات حمراء بالمدينة كما تشاء
    Un gars m'a dit qu'on était dans un pays libre. Open Subtitles أتذكر بأن أحدهم أخبرني بأن هذه بلد الحرّية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more