"الحسين" - Translation from Arabic to French

    • Al-Hussein
        
    • Al Hussein
        
    • el-Hussein
        
    • AlHussein
        
    • al-Husayn
        
    • Roi Hussein
        
    • Hussain
        
    • Hossain
        
    • Hussein et
        
    La portée et la charge utile sont de l'ordre de celles du missile Al-Hussein. UN ويعتبر المدى والشحنة المطلقة في هذا النظام شبيهين بنظيرهما في نظام صاروخ الحسين.
    Sa Majesté Abdullah II bin Al-Hussein Roi du Royaume hachémite de Jordanie UN صاحب الجلالة الهاشمية الملك عبد الله الثاني ابن الحسين المعظم ملك المملكة الأردنية الهاشمية
    43. L'Iraq a commencé le processus de désossage et de production des missiles de type Al-Hussein en 1987. UN ٤٣ - وبدأ العراق الهندسة العكسية للصواريخ من طراز " الحسين " وإنتاجها في عام ١٩٨٧.
    Les bombardements de la coalition n'ont détruit aucun des missiles Al Hussein et des lanceurs mobiles opérationnels de l'Iraq. UN وعمليات القصف التي قامت بها قوات التحالف لم تدمر أيا من قذائف الحسين العاملة أو منصات الإطلاق المتنقلة.
    82. Une note fournie par l'Iraq expose la réception et la destruction des ogives spéciales de missiles Al Hussein le 9 juillet 1991 à Al Nibai. UN ٨٢ - وتصف مذكرة مقدمة من العراق استلام وتدمير الرؤوس الحربية الخاصة لقذائف " الحسين " في النياعي في ٩ تموز/يوليه ١٩٩١.
    La troisième phase d’un autre projet du même type, d’une valeur d’un million de dollars, s’est poursuivie dans le nouveau camp d’Aman et les camps de Baqa’a, Jabal el-Hussein, Marka, Talbieh et Zarqa. UN واستمر تنفيذ المرحلة الثالثة من مشروع آخر لشق الممرات وبناء قنوات للتصريف تبلغ قيمته مليون دولار ويغطي مخيمات عمان الجديد والبقعة وجبل الحسين وماركا والطالبية والزرقاء.
    Entreprise d'État Nasser Programmes de modification et de production de missiles SCUD-B/Al-Hussein; programme BADR 2000; programme " supercanon " UN برامج لتعديل وإنتاج الصواريخ طــراز سكود - باء/ الحسين. برنامج بدر ٢٠٠٠، برنامـج " المدفع العملاق "
    Entreprise d'État Qadisiya Programme de production de missiles Al-Hussein UN برامج لتعديل وإنتاج الصواريخ طراز سكود - باء/ الحسين.
    Programmes de production de missiles SCUD-B/Al-Hussein; programme " supercanon " UN برامج لتعديل وإنتاج الصواريخ طراز سكود - باء/الحسين
    Le décompte des têtes militaires d'Al-Hussein ne cadre pas avec les indices matériels dont dispose la Commission. UN إذ لا يمكن التوفيق بين الرواية العراقية عن الرؤوس الحربية البيولوجية من طراز الحسين واﻷدلة المادية.
    32. En août 1995, l'Iraq a déclaré qu'il avait rempli 25 ogives de missile Al-Hussein en utilisant des agents GB. UN ٣٢ - في آب/أغسطس ١٩٩٥، أعلن العراق أنه مﻷ ٢٥ رأسا حربيا من الرؤوس الحربية لصواريخ الحسين بعوامل بيولوجية.
    Ogives de missile Al-Hussein fabriquées dans le cadre du programme d'armement biologique UN رؤوس الحسين الحربية التي أنتجت لبرنامج اﻷسلحة البيولوجية المنتج منها
    Ogives de missile Al-Hussein remplies d'agents GB UN رؤوس الحسين الحربية التي ملئت بعوامل بيولوجية
    Une version modifiée du missile Al Hussein, dotée d'une ogive détachable et capable d'envoyer une charge d'une tonne à une distance de 600 kilomètres était en cours de conception. UN وكان يجري تصميم تعديل لقذيفة الحسين بتزويدها برأس حربي قابل للانفصال لايصال شحنة قدرها طن واحد لمسافة ٦٠٠ كيلومتر.
    — Option 2 : L'option de repli consistait à utiliser un missile Al Hussein non modifié pour l'essentiel et d'accepter une portée ramenée à 300 kilomètres. UN البديل ٢: وهو حسب إفادة العراق بديل طوارئ يقوم على استخدام قذيفة أساسية غير معدلة من صواريخ الحسين وقبول مدى محدود قدره ٣٠٠ كيلو متر.
    :: En 1999, a été décoré par S. M. le Roi Abdullah II Ibn Al Hussein de la médaille de l'Ordre de l'indépendance (premier grade) UN :: في عام 1999، أنعم صاحب الجلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين على السيد السقيري بوسام الاستقلال من الدرجة الأولى.
    :: En 2002, a reçu de S. M. le Roi Abdullah II Ibn Al Hussein le Prix d'excellence UN :: في عام 2002، حصل السيد السقيري على جائزة التميّز من جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين.
    Le lancement de plusieurs salves de missiles Al Hussein sur Téhéran a été lourd de conséquences, en particulier sur le plan psychologique. UN وإطلاق العديد من قذائف الحسين على طهران كانت له نتائج هامة، وخاصة من حيث الروح المعنوية.
    Plusieurs versions du missile Al Hussein ont été mises au point, de même que les missiles Al Abbas, Al Tamooz et Al Abid. UN وهذه المشاريع شملت عدة تنويعات من قذائف الحسين والعباس وتموز والعابد.
    Le bureau de Jabal el-Hussein, dont les coûts ont été en partie couverts par des frais de consultation modiques, s'est vu adjoindre les services d'une juriste à plein temps et d'un(e) assistant(e)/secrétaire parajuridique. UN ومكتب جبل الحسين الذي تتم تغطية تكاليفه جزئيا من الرسوم المتواضعة للاستشارات، يعمل بمحامية متفرغة، ومساعدة شبه قانونية.
    S. A. R. le Prince Mired Raad AlHussein de Jordanie a été élu Président de la huitième Assemblée par acclamation, conformément à l'article 5 du Règlement intérieur. UN وانتخب الاجتماع بالتزكية صاحب السمو الملكي الأمير مرعد رعد الحسين من الأردن رئيساً له وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي.
    Agent (stagiaire, classe 1) Raqi Mahmud al-Husayn (fils de Nufah), 1992, Tartus UN شرطي متمرن درجة أولى راقي محمود الحسين والدته نوفه مواليد 1992 طرطوس
    Sous la direction de S. M. le Roi Abdullah Ibn Hussein, la Jordanie poursuivra dans la voie tracée par le Roi Hussein. UN وسيواصل اﻷردن في عهد صاحب الجلالة الملك عبد الله بن الحسين السير على نفس الخطى التي اختطها والده.
    Offres émanant des fournisseurs comme suite aux demandes faites par M. Noriya Abdul Hussain UN عروض من شركات توريد بشأن طلبات الدكتورة نورية عبد الحسين.
    VicePrésidentRapporteur : M. Nurul Hossain (Bangladesh). UN نائب الرئيس والمقرر: السيد نور الحسين (بنغلاديش)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more