"الحضيرة" - Translation from Arabic to French

    • grange
        
    Nous devrions faire face au fait que la grange lui a donné une nouvelle personnalité avant de la rejeter. Open Subtitles . ربما علينا مواجهة الحقيقة . بأن الحضيرة تُعطيها شخصية جديدة . قبل ان تُخرجها
    Cette porte de grange aurait pu me couper en deux. Lis-le. Open Subtitles باب الحضيرة ذاك كاد أن يشقني لنصفين ، اقرأيه
    Il joue au basket dans la grange. Open Subtitles بالطابق الأعلى من الحضيرة إنه يلعب بكرة السلة
    Si j'entre dans la grange, pendant que les météorites tombent les troubles disparaitront. Open Subtitles . إن ذهبت الي الحضيرة عندما تهب العاصفة النيزكية . الإضطرابات ستختفي
    Quand la grange l'emporte, où va-t-elle ? Open Subtitles . عندما تأخذها الحضيرة بعيداً . الي اين تذهب ؟
    Tu as détruis la grange... notre seule chance de mettre fin aux troubles. Open Subtitles . فدمرت الحضيرة . فرصتنا الوحيدة , لإنهاء الإضطرابات
    C'est juste une intuition, mais je dirais qu'on a chopé un furet sortant de la grange. Open Subtitles هو تخمين برّي، لكن أقول بأنّنا ضربنا غواّصة نووية خروج من الحضيرة.
    C'est un canular. Il se cache dans une grange. Open Subtitles فقط ، مزحة او خدعة لاختفاء ذلك الولد في الحضيرة
    Je l'ai installé dans la grange du cloître. Nous sommes tombés amoureux. Open Subtitles أخفيّته في الحضيرة ، و ساعدته على الشفاء وقعنا في الحب
    Ca veut dire qu'Audrey n'est pas encore allée dans la grange Open Subtitles . هيا . انهم يبحثون عن الحضيرة , اليس كذالك ؟
    Mais la grange peut. Open Subtitles . ولكن الحضيرة تستطيع . لا اعلم اين اختفت الحضيرة
    Vince sait que je vais essayer de garder Audrey hors de la grange, et c'est pour ça qu'il m'a attaché. Open Subtitles . فينس " يعلم بأنني سأحاول ابقاء " اودري " خارج الحضيرة" . ولهذا قام بربطي
    Howard a dit que cette grange vient seulement quand je suis prête. Open Subtitles . ربما لن تستطيعي الخروج مجدداً . هوارد , قال بأن الحضيرة , ستأخذني عندما اكون مستعدتاً لها فحسب
    Quel est le problème ? C'est juste une grange. Open Subtitles . انه ليساً امراً كبيرة . انها الحضيرة فحسب
    Cette vielle grange devrait être en mille morceaux. Open Subtitles . هذه الحضيرة القديمة , من المفترض ان تتحول الي شضايا
    Nous parlions de faire exploser la grange, plus tôt. Open Subtitles . لقد كنا نتحدث بشأن تفجير الحضيرة ايضاً
    Ma mort est la seule chose qui pourrait la garder hors de la grange. Open Subtitles . موتي هو الطريقة الوحيدة التي تبقيها , خارج الحضيرة
    Pensez à la grange comme un amplificateur pour vous. Open Subtitles . فكري في الحضيرة , كمكبر صوت بالنسبة لك
    Il vous stimule de sorte que vous pouvez revenir dans la grange et arrêter les perturbations à nouveau. Open Subtitles . انه ما ينشطك حتي تتمكني من العودة الي الحضيرة . و توقفين الإضطرابات مجدداً
    Il n'y a qu'une seule personne qui ne va à la grange, et la grange vient pour elle. Open Subtitles . شخص واحد فقط قد تمكن من الذهاب الي الحضيرة . وقد اتي من اجلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more