Nous devrions faire face au fait que la grange lui a donné une nouvelle personnalité avant de la rejeter. | Open Subtitles | . ربما علينا مواجهة الحقيقة . بأن الحضيرة تُعطيها شخصية جديدة . قبل ان تُخرجها |
Cette porte de grange aurait pu me couper en deux. Lis-le. | Open Subtitles | باب الحضيرة ذاك كاد أن يشقني لنصفين ، اقرأيه |
Il joue au basket dans la grange. | Open Subtitles | بالطابق الأعلى من الحضيرة إنه يلعب بكرة السلة |
Si j'entre dans la grange, pendant que les météorites tombent les troubles disparaitront. | Open Subtitles | . إن ذهبت الي الحضيرة عندما تهب العاصفة النيزكية . الإضطرابات ستختفي |
Quand la grange l'emporte, où va-t-elle ? | Open Subtitles | . عندما تأخذها الحضيرة بعيداً . الي اين تذهب ؟ |
Tu as détruis la grange... notre seule chance de mettre fin aux troubles. | Open Subtitles | . فدمرت الحضيرة . فرصتنا الوحيدة , لإنهاء الإضطرابات |
C'est juste une intuition, mais je dirais qu'on a chopé un furet sortant de la grange. | Open Subtitles | هو تخمين برّي، لكن أقول بأنّنا ضربنا غواّصة نووية خروج من الحضيرة. |
C'est un canular. Il se cache dans une grange. | Open Subtitles | فقط ، مزحة او خدعة لاختفاء ذلك الولد في الحضيرة |
Je l'ai installé dans la grange du cloître. Nous sommes tombés amoureux. | Open Subtitles | أخفيّته في الحضيرة ، و ساعدته على الشفاء وقعنا في الحب |
Ca veut dire qu'Audrey n'est pas encore allée dans la grange | Open Subtitles | . هيا . انهم يبحثون عن الحضيرة , اليس كذالك ؟ |
Mais la grange peut. | Open Subtitles | . ولكن الحضيرة تستطيع . لا اعلم اين اختفت الحضيرة |
Vince sait que je vais essayer de garder Audrey hors de la grange, et c'est pour ça qu'il m'a attaché. | Open Subtitles | . فينس " يعلم بأنني سأحاول ابقاء " اودري " خارج الحضيرة" . ولهذا قام بربطي |
Howard a dit que cette grange vient seulement quand je suis prête. | Open Subtitles | . ربما لن تستطيعي الخروج مجدداً . هوارد , قال بأن الحضيرة , ستأخذني عندما اكون مستعدتاً لها فحسب |
Quel est le problème ? C'est juste une grange. | Open Subtitles | . انه ليساً امراً كبيرة . انها الحضيرة فحسب |
Cette vielle grange devrait être en mille morceaux. | Open Subtitles | . هذه الحضيرة القديمة , من المفترض ان تتحول الي شضايا |
Nous parlions de faire exploser la grange, plus tôt. | Open Subtitles | . لقد كنا نتحدث بشأن تفجير الحضيرة ايضاً |
Ma mort est la seule chose qui pourrait la garder hors de la grange. | Open Subtitles | . موتي هو الطريقة الوحيدة التي تبقيها , خارج الحضيرة |
Pensez à la grange comme un amplificateur pour vous. | Open Subtitles | . فكري في الحضيرة , كمكبر صوت بالنسبة لك |
Il vous stimule de sorte que vous pouvez revenir dans la grange et arrêter les perturbations à nouveau. | Open Subtitles | . انه ما ينشطك حتي تتمكني من العودة الي الحضيرة . و توقفين الإضطرابات مجدداً |
Il n'y a qu'une seule personne qui ne va à la grange, et la grange vient pour elle. | Open Subtitles | . شخص واحد فقط قد تمكن من الذهاب الي الحضيرة . وقد اتي من اجلها |