"الحفاظ على رأس المال" - Translation from Arabic to French

    • la préservation du capital
        
    • est-à-dire préserver le capital
        
    Au cours de l'année, la préservation du capital et la prévention de pertes étaient devenues plus importantes que la recherche de rendements élevés. UN لقد كان عاما أضحى فيه الحفاظ على رأس المال وتجنب الخسائر الرأسمالية أكثر أهمية من السعي إلى تحقيق عائدات مرتفعة.
    Tous les gestionnaires de portefeuille doivent faire passer la préservation du capital avant la liquidité. UN وبالنسبة إلى جميع المديرين يعتبر الحفاظ على رأس المال بالدرجة الأولى من الإهمية وتتسم السيولة بالدرجة الثانية من الأهمية.
    Tous les gestionnaires de portefeuille doivent faire passer la préservation du capital avant la liquidité. UN وبالنسبة إلى جميع المديرين يعتبر الحفاظ على رأس المال بالدرجة الأولى من الأهمية وتتسم السيولة بالدرجة الثانية من الأهمية.
    Le Représentant du Secrétaire général a aussi informé le Comité mixte de la décision prise par la Caisse de surseoir à l'indexation de son portefeuille d'actions nord-américaines, décision motivée par le souci, dans une conjoncture baissière, de veiller avant tout à la préservation du capital investi. UN 99 - وأبلغ ممثل الأمين العام المجلس بأن مقايسة حافظة أسهم أمريكا الشمالية قد تأجلت بسبب انخفاض الأسواق، إذ كان الحفاظ على رأس المال محط التركيز الأساسي للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more