Le SPT recommande aux autorités d'envisager de réexaminer la législation afin de garantir le droit de garder le silence. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن تنظر السلطات في مراجعة التشريعات بغية ضمان الحق في التزام الصمت. |
Par ici. Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | الحقيقة يا سيدي لديك الحق في التزام الصمت |
Vous êtes en état d'arrestation pour vol. Vous avez le droit de garder le silence... | Open Subtitles | أنت موقوفة لارتكاب سرقة كبيرة لا لديك الحق في التزام الصمت ماك؟ |
Il fait valoir que ce n'était pas à lui d'expliquer les motifs de sa fuite car il avait le droit de garder le silence. | UN | ويفيد صاحب البلاغ بأنه لم يكن لزاماً عليه تفسير أسباب هروبه، حيث كان له الحق في التزام الصمت. |
Pendant l'enquête, comme pendant le procès, le prévenu (ou le suspect) a le droit de garder le silence. | UN | أثناء التحقيق الجنائي وأثناء المحاكمة يكون للمشبوه أو للمتهم الحق في التزام الصمت. |
Les témoins déposent sous serment, l'accusé ne prête pas serment et a le droit de garder le silence. | UN | ويدلي الشهود بشهادتهم بعد أدائهم القسم، ولكن المدعى عليه لا يحلف اليمين وله الحق في التزام الصمت. |
Cet article, de fait, empêchera l'adoption future de textes législatifs qui compromettent le droit de garder le silence. | UN | ومن شأن هذه القوانين أن تمنع مستقبلاً انتهاك الحق في التزام الصمت. |
Vous êtes en état d'arrestation. Vous avez le droit de garder le silence, et de demander un avocat. | Open Subtitles | أنتَ رهنُ الاعتقال ولديكَ الحق في التزام الصمت .ولكَ الحق في الحصول على محام |
Vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت ورفض الإجابة عن الاسئلة |
Daniel Acosta, vous avez le droit de garder le silence. | Open Subtitles | دانييل أكوستا، لديك الحق في التزام الصمت. |
Vous avez le droit de garder le silence, mais cela peut nuire à votre défense... | Open Subtitles | لديك الحق في التزام الصمت, لكن ربما يضر دفاعك اذا كنت |
Jusque-là, vous avez le droit de garder le silence, et je vous suggère de le faire. | Open Subtitles | محاميك في الطريق الى هنا حتى ذلك الحين، لديك الحق في التزام الصمت، وأقترح عليك استخدامه |
Bien sûr. Le droit de garder le silence. | Open Subtitles | بالطّبع لديكم، عندكم الحق في التزام الصمت |
Vous êtes en état d'arrestation. Vous pouvez garder le silence. | Open Subtitles | أنتَ رهن الاعتقال ولكَ الحق في التزام الصّمت |