"الحلويات" - Translation from Arabic to French

    • bonbons
        
    • desserts
        
    • dessert
        
    • sucreries
        
    • pâtisseries
        
    • confiserie
        
    • gâteaux
        
    • macarons
        
    • douceurs
        
    • friandises
        
    • sucre
        
    • confiseries
        
    • cookies
        
    • biscuits
        
    • sucré
        
    On a supprimé tous les bonbons à connotation raciste, comme le chocolat noir et le Ju Ju Bes, bizarrement. Open Subtitles أولا.. استبعدنا كل الحلويات التي قد تدل على بعد عنصري والتي من ضمنها الشوكلاته السوداء
    J'ai foncé sur cette fille qui vend des bonbons. Open Subtitles لقد ذهبت إلى تلك الفتاة التي تبيع الحلويات
    desserts pour amateurs de sucreries, se foutre des gens avant de les tuer. On à affaire a un Trickster, c'est ça? Open Subtitles فقط الحلويات عاشق الحلويات يعبث مع الناس قبل أن يقتلهم نحن نواجه المخادع , أليس كذلك ؟
    Prenez ce que vous voulez pour le dessert, d'accord ? Open Subtitles دعوني أخبركم، اطلبوا ما تريدون من الحلويات حسنا؟
    Où sont les pancakes et les pâtisseries ? Open Subtitles أين البانكيك و الحلويات ؟ ماذا حدث هنا ؟
    Celui qui ne le respectera pas, qu'il oublie les bonbons, les gâteaux et moi-même. Open Subtitles إذا لم تستمعوا لي ، فانسوا أمري و أمر الحلويات و البسكويت
    Non, c'est qu'un gentil vieux farceur qui emmène les enfants méchants dans son sac au pays des bonbons. Open Subtitles لا ، إنه مجرد عجوز لطيف يقوم بمقالب ويعاقب الأطفال الأشقياء بإرسالهم في كيسه إلى أرض الحلويات
    T'aurais mieux fait de manger tes bonbons hier. Open Subtitles أنت ينبغي لقد أكلت جميع الحلويات الخاصة بك في دفعة واحدة
    Je suis dans cette chaise parce que j'ai mangé trop de bonbons. Open Subtitles جلست على هذا الكرسي من إكثار أكل الحلويات
    Je pense que j'ai trouvé l'espace parfait pour votre bar à desserts. Open Subtitles لذا أظن أني وجدتُ المكان الثالي لاحانة الحلويات
    Ceux qui préfèrent leurs trucs industriels à nos desserts raffinés sont des losers. Open Subtitles أي نوع من محدودى الدخل يفضل هذه على تلك الحلويات الرائعة؟
    Et je ne crois pas qu'ils aient droit au dessert, alors que vous oui. Open Subtitles و لا أظن أنهم يحصلون على الحلويات بينما أنتم تحصلون عليها
    Oui, mais tu as eu l'idée du bar à dessert, non ? Open Subtitles أجل , لكنك أنت من قدم فكرة حانة الحلويات
    Pas de sucreries et de gâteaux, ça te fait mal ! Open Subtitles لا تأكل الكثير من الحلويات إنها تضر بك ، هل تتذكر ذلك؟
    Ou la prochaine fois que je viendrai taper à votre porte... je n'apporterai pas des pâtisseries, mes frères et mes cousins non plus. Open Subtitles أو في المرة القادمة التي أضرب فيها على بابك لن أحمل الحلويات سيكون معي أخوتي و أقربائي
    Une société néerlandaise avait vendu et livré des articles de confiserie à une société britannique. UN باعت شركة هولندية شحنة من الحلويات لشركة بريطانية وسلّمتها إليها.
    Dès que j'aurai acheté des gâteaux pour la collecte de l'école. Open Subtitles مباشرة بعد أن أشتري الحلويات لحفل المدرسة لجمع التبرعات
    Prenez une boîte de macarons à la boutique au coin. Vous me remercierez plus tard. Open Subtitles احصل على علبة من الحلويات الفستق من المحل و إشكرنى فيما بعد.
    Margie n'était pas très bavarde, elle a dit qu'elle aimait les douceurs de Charlie. Open Subtitles ثمانية أندية للقراءة في واشنطن. مارجي لا تتكلم كثيراً، تحب الحلويات التي يجلبها تشارلي.
    On dirait toutes les friandises de la Terre. Open Subtitles تبدو أشبه بجميع الحلويات الموجودة على الكرة الأرضية
    Aucune société dans le monde, aucune, ne peut exporter des confitures aux États-Unis si elles contiennent du sucre cubain. UN ولا تستطيع أي شركة في العالم من تصدير الحلويات إلى الولايات المتحدة إذا احتوت على سكر من كوبا.
    Parce que Boo m'a appris que pour toute fringale qui se respecte, il faut des confiseries salées et sucrées ou inversement. Open Subtitles لإننا سنحظي بإحتفال حلوي مناسب ويجب أن نحظي بما يكفي من الحلويات إنه عيد ميلاد، أليس كذلك؟
    Si on ne vend pas assez de cookies, on ne pourra pas aller à la fête. Open Subtitles يجب أن نفعل. إذا لم نبع الحلويات لن نستطيع الذهاب إلى التجمع الكبير
    Et j'avais cette très drôle relation avec le garde manger dans notre maison où ma mère garde des bonbons, des biscuits et des chips, et tout ce qu'on ne devrait pas manger. Open Subtitles مع اللحوم في منزلنا . حيث تبقي امي الحلويات
    Lorsque vous mangez quelque chose qui est vraiment sucré, comme des sucettes ou des jus de fruits, ce genre de chose, votre glycémie sera spike très rapidement puis il va se planter à nouveau très rapidement. Open Subtitles عندما تأكل حاجه سكرييه جدا مثل الحلويات والعصيرات السكر سيرتفع بالدم لديك بسرعه شديده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more