"الحمامات" - Translation from Arabic to French

    • toilettes
        
    • bains
        
    • bain
        
    • douches
        
    • pigeons
        
    • douche
        
    • colombes
        
    • Hammamet
        
    • chiottes
        
    • installations sanitaires
        
    • WC
        
    • baignoires
        
    • Hamamet
        
    • urinoirs
        
    Le pourcentage de la population vivant dans un logement inférieur aux normes, sans salle de bains ou sans toilettes, par exemple, a considérablement baissé. UN وانخفضت انخفاضا كبيرا نسبة السكان الذين يعيشون في مساكن دون المستوى أي مساكن تخلو من الحمامات أو دورات المياه.
    À l'heure du déjeuner, je me suis littéralement enfermé aux toilettes et j'ai commencé à pleurer. Open Subtitles ‫بحلول موعد الغداء، كنت قد حبست نفسي فعليًا في أحد الحمامات و أخذت أبكي
    C'est la seule de la maison, je vous ai apporté des tapis de bain... Open Subtitles هذا هو حمامكم الوحيد، بحثت ووجدت لكم بعض من حصير الحمامات
    L'évacuation des douches mène au fossé où se trouve le mec. Open Subtitles هناك ممر فى الحمامات سوف يوصلنا الى ذلك الرجل
    Donc, je courais après les pigeons, tandis qu'elle hurlait à tue-tête. Open Subtitles رحت أطارد الحمامات بطول الشارع، وهي تصرخ بكل قوتها،
    Surtout va voir les distributeurs de savon dans les toilettes. Open Subtitles تأكد بأن تتفقد موزعات الصابون الجديدة في الحمامات
    Tu veux que je nettoie les toilettes pour toi ? Open Subtitles هل تريدينني أن أنظف الحمامات عنك؟ يمكنني ذلك
    Pour dire la vérité, vu ce qui arrive dans les toilettes de ce genre de club, ce soutien-gorge aurait pu être laissé là par n'importe qui. Open Subtitles لأخبرك الحقيقة، ما يحدث في تلك الحمامات، ما يحدث في تلك الحمامات النادي، يُمكن لأيّ فتاة أن تترك تلك الصدريّة هناك.
    Il est du genre à filmer sous les portes des toilettes. Open Subtitles يحشر الكاميرات في غرف الحمامات هذا النوع من الأمور
    Toutes les toilettes étaient détériorées et deux fuyaient en permanence. UN وليس أي من الحمامات صالحاً للاستخدام كما ينبغي، وتتسرب المياه دون توقف من اثنين منها.
    v) Installation, dans les toilettes, de miroirs et de dispositifs d'éclairage ordinaires, et non de fabrication spéciale ; UN ' 5` استخدام المرايا وتجهيزات الإضاءة العادية في الحمامات وليس ما يصنع خصيصا؛
    Je n'ai plus de caméras dans la salle de bains. Open Subtitles لم تعد توجد كاميرات في الحمامات بعد الآن.
    Les aires de repos sont les bains douches des années 90 pour bien des homos. Open Subtitles استراحات الطرق السريعة. إنهم الحمامات العامة في التسعينيات. للكثير من الرجال الشاذة.
    On a calculé qu'en supprimant la salle de bains on augmentait de 27 % la superficie disponible dans chaque chambre. UN وثبت أن إزالة الحمامات تزيد الحيز المتاح في كل غرفة بنسبة ٢٧ في المائة.
    le salon, où on peut tous se désaltérer et utiliser la salle de bain. Open Subtitles الإستراحة حيث يمكنكم كلكم تناول العصير وإستخدام الحمامات
    Pour nous, messieurs, bain de vapeur chez les Russes du coin. Open Subtitles أيها السادة، الحمامات البخارية في ساونا الروسية المحلية.
    Au-dessus des lignes ennemies ou des nôtres, ces fiers pigeons sont le modèle aviaire. Open Subtitles سواء خلف خطوط العدو أو العكس فهذه الحمامات القوية فخر الطيور
    J'étais debout toute la nuit, rampant jusqu'à la douche pour stopper les tremblements et me cramponnant aux toilettes pour dégueuler toutes mes tripes. Open Subtitles أنا كنت فوق الليلة بأكملها، أزحف بين الحمامات الساخنة لوقف القشعريرة و أعانق المرحاض و أتقيأ أحشائي
    On libère les colombes et par là je veux dire les crickets, puisque toutes les colombes sont mortes. Open Subtitles نطلق الحمامات، وبذلك أقصد الصراصير بما أن كل الحمامات ميتة.
    Cette réunion se tiendra à Hammamet du 24 au 26 juin 2004. UN وسيُعقد هذا الاجتماع في مدينة الحمامات في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2004.
    Il a des chiottes japonaises... qui chantent en te nettoyant le cul. Open Subtitles حتى أنّه أحضر واحداً من الحمامات اليابانية التي تعزف أغنية بينما تنظف مؤخرتك.
    Les installations sanitaires utilisées par les adolescents détenus ont également été restaurées. UN يضاف إلى ذلك ما تم تنفيذه من أعمال ترميم في الحمامات التي يستعملها القصر من المحتجزين.
    "Retenez le mot Jeanne d'Arc. Ça veut dire que l'ampoule des WC est cassée." Open Subtitles الطريقة الوحيدة لتتذكروا جان دارك تعني أن الأضواء تطفأ في الحمامات
    Nous possédons cinq baignoires scandaleusement décadentes que je peux mettre à votre disposition sur le champ. Open Subtitles لدينا خمس أنواع من الحمامات الخيالية والتي بإمكاني تجهزها لك بأي وقت تريد
    continuez comme ça et vous nettoierai les urinoirs avec une brosse à dents. Pour vous, ce n'est qu'un simple exercice ? Open Subtitles خسـارة هذا السـباق سـيجعلك تنظف الحمامات بالفرشاة ، انت تعتقد أنه ليس سباقا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more