Le pourcentage de la population vivant dans un logement inférieur aux normes, sans salle de bains ou sans toilettes, par exemple, a considérablement baissé. | UN | وانخفضت انخفاضا كبيرا نسبة السكان الذين يعيشون في مساكن دون المستوى أي مساكن تخلو من الحمامات أو دورات المياه. |
À l'heure du déjeuner, je me suis littéralement enfermé aux toilettes et j'ai commencé à pleurer. | Open Subtitles | بحلول موعد الغداء، كنت قد حبست نفسي فعليًا في أحد الحمامات و أخذت أبكي |
C'est la seule de la maison, je vous ai apporté des tapis de bain... | Open Subtitles | هذا هو حمامكم الوحيد، بحثت ووجدت لكم بعض من حصير الحمامات |
L'évacuation des douches mène au fossé où se trouve le mec. | Open Subtitles | هناك ممر فى الحمامات سوف يوصلنا الى ذلك الرجل |
Donc, je courais après les pigeons, tandis qu'elle hurlait à tue-tête. | Open Subtitles | رحت أطارد الحمامات بطول الشارع، وهي تصرخ بكل قوتها، |
Surtout va voir les distributeurs de savon dans les toilettes. | Open Subtitles | تأكد بأن تتفقد موزعات الصابون الجديدة في الحمامات |
Tu veux que je nettoie les toilettes pour toi ? | Open Subtitles | هل تريدينني أن أنظف الحمامات عنك؟ يمكنني ذلك |
Pour dire la vérité, vu ce qui arrive dans les toilettes de ce genre de club, ce soutien-gorge aurait pu être laissé là par n'importe qui. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة، ما يحدث في تلك الحمامات، ما يحدث في تلك الحمامات النادي، يُمكن لأيّ فتاة أن تترك تلك الصدريّة هناك. |
Il est du genre à filmer sous les portes des toilettes. | Open Subtitles | يحشر الكاميرات في غرف الحمامات هذا النوع من الأمور |
Toutes les toilettes étaient détériorées et deux fuyaient en permanence. | UN | وليس أي من الحمامات صالحاً للاستخدام كما ينبغي، وتتسرب المياه دون توقف من اثنين منها. |
v) Installation, dans les toilettes, de miroirs et de dispositifs d'éclairage ordinaires, et non de fabrication spéciale ; | UN | ' 5` استخدام المرايا وتجهيزات الإضاءة العادية في الحمامات وليس ما يصنع خصيصا؛ |
Je n'ai plus de caméras dans la salle de bains. | Open Subtitles | لم تعد توجد كاميرات في الحمامات بعد الآن. |
Les aires de repos sont les bains douches des années 90 pour bien des homos. | Open Subtitles | استراحات الطرق السريعة. إنهم الحمامات العامة في التسعينيات. للكثير من الرجال الشاذة. |
On a calculé qu'en supprimant la salle de bains on augmentait de 27 % la superficie disponible dans chaque chambre. | UN | وثبت أن إزالة الحمامات تزيد الحيز المتاح في كل غرفة بنسبة ٢٧ في المائة. |
le salon, où on peut tous se désaltérer et utiliser la salle de bain. | Open Subtitles | الإستراحة حيث يمكنكم كلكم تناول العصير وإستخدام الحمامات |
Pour nous, messieurs, bain de vapeur chez les Russes du coin. | Open Subtitles | أيها السادة، الحمامات البخارية في ساونا الروسية المحلية. |
Au-dessus des lignes ennemies ou des nôtres, ces fiers pigeons sont le modèle aviaire. | Open Subtitles | سواء خلف خطوط العدو أو العكس فهذه الحمامات القوية فخر الطيور |
J'étais debout toute la nuit, rampant jusqu'à la douche pour stopper les tremblements et me cramponnant aux toilettes pour dégueuler toutes mes tripes. | Open Subtitles | أنا كنت فوق الليلة بأكملها، أزحف بين الحمامات الساخنة لوقف القشعريرة و أعانق المرحاض و أتقيأ أحشائي |
On libère les colombes et par là je veux dire les crickets, puisque toutes les colombes sont mortes. | Open Subtitles | نطلق الحمامات، وبذلك أقصد الصراصير بما أن كل الحمامات ميتة. |
Cette réunion se tiendra à Hammamet du 24 au 26 juin 2004. | UN | وسيُعقد هذا الاجتماع في مدينة الحمامات في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2004. |
Il a des chiottes japonaises... qui chantent en te nettoyant le cul. | Open Subtitles | حتى أنّه أحضر واحداً من الحمامات اليابانية التي تعزف أغنية بينما تنظف مؤخرتك. |
Les installations sanitaires utilisées par les adolescents détenus ont également été restaurées. | UN | يضاف إلى ذلك ما تم تنفيذه من أعمال ترميم في الحمامات التي يستعملها القصر من المحتجزين. |
"Retenez le mot Jeanne d'Arc. Ça veut dire que l'ampoule des WC est cassée." | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتتذكروا جان دارك تعني أن الأضواء تطفأ في الحمامات |
Nous possédons cinq baignoires scandaleusement décadentes que je peux mettre à votre disposition sur le champ. | Open Subtitles | لدينا خمس أنواع من الحمامات الخيالية والتي بإمكاني تجهزها لك بأي وقت تريد |
continuez comme ça et vous nettoierai les urinoirs avec une brosse à dents. Pour vous, ce n'est qu'un simple exercice ? | Open Subtitles | خسـارة هذا السـباق سـيجعلك تنظف الحمامات بالفرشاة ، انت تعتقد أنه ليس سباقا ؟ |