Si on était dans un film, ça finirait autrement, mais La vie n'est pas un film. | Open Subtitles | أذا كان هذا فيلماً ، فكان سينتهى نهاية مختلفة ولكن الحياة ليست فيلماً |
La vie n'est pas un film japonais où le héros enfile un pantalon jet... | Open Subtitles | الحياة ليست مجرد فيلم ياباني ضعيف عندما يرتدي البطل بنطال نفاث |
Mec, je sais que tu penses qu'avoir des pouvoirs est un jeu binaire, que vous soyez gentil ou méchant, mais La vie n'est pas comme ça, même pour les métas. | Open Subtitles | يا رجل، أعتقد أنك تظن الحصول على قوى هو ما يحدد إن كنت خيّر أمر شرير ولكن الحياة ليست هكذا حتى للمتحولين |
Parfois, j'oublie que... si La vie est pleine de surprises... elle est aussi pleine de cadeaux. | Open Subtitles | لأنني أنسى أحياناً أن... الحياة ليست فقط مليئة بالمفاجآت. إنها أيضاً مليئة بالعطايا. |
C'est que La vie est pas marrante, et que c'est principalement une suite monotone de déceptions. | Open Subtitles | فهو أن الحياة ليست ممتعة وأنها تقريبًا سلسلة متواصلة من الاحباطات |
La vie n'est pas une simple décoration de table au milieu du néant. | Open Subtitles | الحياة ليست محورًا بلا قيمة على جانب طاولة العدم |
Vis comme un grand homme. La vie n'est pas si difficile. | Open Subtitles | ،عش كرجلٍ راشد .الحياة ليست بذلكَ الشيء الكبير |
La vie n'est pas un Comics, hein, Docteur ? | Open Subtitles | أعني، الحياة ليست بكتاب قصص هزلية، صحيح دكتور؟ |
La vie n'est pas parfaite, et elle n'est pas sensée l'être. | Open Subtitles | حسنا، الحياة ليست مثالية، و . ليست من المفترض ان تكون ذلك |
Jeune homme, La vie n'est pas un conte de fées. | Open Subtitles | أيها الشاب إن الحياة ليست كالقصة الخيالية |
J'ai horreur de te l'apprendre, mais La vie n'est pas du cinéma... idiote simple d'esprit. | Open Subtitles | أكره أن أخبرك هذا لكن الحياة ليست كلأفلام أيتها المغفلة |
Tu ne le sais pas encore, mais La vie n'est pas supposée être comme ça. | Open Subtitles | , أنتِ لا تعرفين هذا بعد و لكن الحياة ليست على هذا الشكل |
Mais tous ne viennent mettre bas. La vie n'est pas si simple. | Open Subtitles | .ولكن ليست جميعهن أتين لوضع البيض . الحياة ليست بهذه البساطة |
Là, tu te rends compte que La vie n'est pas une pièce de théâtre avec des indications de scène. | Open Subtitles | لتعلمى أن الحياة ليست مجرد مسرحية مُتقنة |
J'espère qu'en passant du temps avec les garçons, il se sentira aimé et indispensable et qu'il verra que La vie n'est pas si horrible. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أنه عبر قضائه وقتاً مع الفتيان عندها سيشعر بأنه محبوب و مرغوب و يكتشف أن الحياة ليست سيئة بالكامل |
La vie n'est pas toujours aussi simple qu'à l'école. | Open Subtitles | حسنا , ميغ , الحياة ليست دائما بسيطة كما هم يعلموك ِ في المدرسة |
La vie n'est pas toujours qu'en blanc et noir. | Open Subtitles | لذا ، إعلمِ بأن الحياة ليست بيضاء و سوداء دائما |
Que La vie est injuste ? | Open Subtitles | لا أعلم.. لا اعلم ماذا سنقول لها؟ الحياة ليست عادلة؟ |
La vie est pas juste, c'est pas mon problème. | Open Subtitles | الحياة ليست عادلة والعدل ليس سبب وجودي هنا |
La vie est pleine de surprises. | Open Subtitles | الحياة ليست مجرد صندوق ملعون من السخريات |
On était heureux quand on était dans une bulle, mais la vie ce n'est pas ça. | Open Subtitles | أتعلم، كنّا سعداء عندما كنا في فقاعة، لكن الحياة ليست فقاعة |
N'êtes-vous pas celui qui m'a dit la vie ne consiste pas à jouer la défense, parfois la seule façon de réussir est de travailler l'infraction? | Open Subtitles | لا هل أنت الشخص الذي قال لي الحياة ليست حول لعب الدفاع، في بعض الأحيان السبيل الوحيد للنجاح |