"الحيوانات المفترسة" - Translation from Arabic to French

    • prédateurs
        
    • prédateur
        
    Il est très vulnérable et aurait été tué par des prédateurs. Open Subtitles انه ضعيف جدا وقد يقتل من قبل الحيوانات المفترسة.
    L'un des prédateurs nocturnes les plus voraces est aussi l'un des plus difficiles à voir. Open Subtitles واحدة من الحيوانات المفترسة ليلا الأكثر شراسة هي واحدة من الصعب رؤيتها
    Maintenant, seuls les prédateurs les plus spécialisés sur les plaines peut gagner sa vie. Open Subtitles الآن، فقط الحيوانات المفترسة الماهرة قادرة على أن تجد لقمة العيش
    Et voilà notre nouvelle amie de l'équipe de contrôle des prédateurs. Open Subtitles وها هي صديقتكَ الجديدة من فريق مراقبة الحيوانات المفترسة
    C'est un excellent lieu pour y creuser leur nid, car aucun prédateur n'a pu venir ici. Open Subtitles هذا مكان ممتاز بالنسبة لهم لحفر الأعشاش، لم يستطع أي من الحيوانات المفترسة الوصول الى هنا.
    Sur la base des concentrations observées dans leurs proies, on a estimé que les facteurs de bioamplification étaient élevés pour ces prédateurs. UN واستناداً إلى التركيزات المكتشفة في الفرائس، تم وضع تقدير مرتفع لعوامل التراكم البيولوجي لدى تلك الحيوانات المفترسة.
    Des concentrations supérieures à la normale ont été constatées chez des prédateurs supérieurs. UN وعثر على مستويات مرتفعة في الحيوانات المفترسة العليا.
    Sur la base des concentrations observées dans leurs proies, on a estimé que les facteurs de bioamplification étaient élevés pour ces prédateurs. UN واستناداً إلى التركيزات المكتشفة في الفرائس، تم وضع تقدير مرتفع لعوامل التراكم البيولوجي لدى تلك الحيوانات المفترسة.
    Sur la base des concentrations observées dans leurs proies, on a estimé que les facteurs de bioamplification étaient élevés pour ces prédateurs. UN واستناداً إلى التركيزات المكتشفة في الفرائس، تم وضع تقدير مرتفع لعوامل التراكم البيولوجي لدى تلك الحيوانات المفترسة.
    Des concentrations supérieures à la normale ont été constatées chez des prédateurs supérieurs. UN وعثر على مستويات مرتفعة في الحيوانات المفترسة العليا.
    Sur la base des concentrations observées dans leurs proies, on a estimé que les facteurs de bioamplification étaient élevés pour ces prédateurs. UN واستناداً إلى التركيزات المكتشفة في الفرائس، تم وضع تقدير مرتفع لعوامل التراكم البيولوجي لدى تلك الحيوانات المفترسة.
    Les prédateurs les plus féroces sont toujours les plus susceptibles d'évoluer. Open Subtitles أشرس الحيوانات المفترسة هي دائما أكثر عرضة للتغيير
    Peu importe le monde, des prédateurs ne peuvent pas vivre avec des proies. Open Subtitles لا يهم العالم، الحيوانات المفترسة لا يمكن ان يعيش مع الفريسة.
    prédateurs avec les territoires permanents doivent tough it out, alors que la plupart de leurs proies disparaissent à l'horizon. Open Subtitles الحيوانات المفترسة ذات المكان المحدد يجب عليها أن تتكيف مع الصعوبات حينما تختفي كل الفرائس على بعد النظر
    Et où les prédateurs avaient un besoin incontrôlable et biologique de découper, de démembrer et de... Open Subtitles وكانت الحيوانات المفترسة لا يمكن السيطرة عليها ولديها الرغبة البيولوجية للتشويه والإيذاء و...
    Méfie-toi de tous les prédateurs. Open Subtitles أوتعلمين، كل الحيوانات المفترسة
    J'ai l'impression que ma vie est à la merci de prédateurs. Open Subtitles اشعر فقط ان حياتي تحت رحمة الحيوانات المفترسة
    J'ai un bout de foie bien coupé ici que les prédateurs ont négligé. Open Subtitles لديّ قطعة بحجم كبير للكبد لم تلاحظه الحيوانات المفترسة.
    Un cochon peut être un prédateur. Un prédateur est sauvage. Open Subtitles الخنازير مفترسة بالتالي الحيوانات المفترسة ليست أليفة
    Un prédateur créé par quelqu'un qui lui en voulait ? Open Subtitles أيمكن لأحد أن يكون صنع نوع من الحيوانات المفترسة وأطلقه عليه؟ ربما شخص ما لديه حقد؟
    Choppez le prédateur, les mi-temps de XFL, stockage pour photocopieurs cassés, et maintenant... Open Subtitles "نحو صيد الحيوانات المفترسة"، "برنامج نصف الشوط " "تخزين لآلات النسخ المحطمة" والآن "ديلبريكرس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more