M. Wolfgang Wolte, Secrétaire général adjoint et Directeur pour l'intégration européenne et la politique économique au Ministère autrichien des affaires étrangères a pris la parole à la séance d'ouverture. | UN | وتكلم أيضا، في الجلسة الافتتاحية، السيد وولفغانغ فولتة، نائب اﻷمين العام والمدير العام لشؤون التكامل اﻷوروبي والسياسات الاقتصادية في وزارة الخارجية النمساوية. |
En raison de leur proximité de la frontière autrichienne, le Ministre autrichien des affaires étrangères a demandé que l'Autriche soit placée sur un pied d'égalité avec la Tchécoslovaquie pour ce qui était de la sécurité des installations. | UN | ونظرا لقرب الموقع من الحدود النمساوية، طلبت وزارة الخارجية النمساوية إجراء محادثات مع تشيكوسلوفاكيا بشأن ضمان سلامة المرافـــق. |
Organisé conjointement par le Ministère autrichien des affaires étrangères et la Croix-Rouge autrichienne, le séminaire a été l'occasion d'examiner les aspects humanitaires, ainsi que le droit international et les dimensions des armes nucléaires intéressant le droit international humanitaire. | UN | وناقشت الحلقة الدراسية، المنظمة بالاشتراك مع كل من وزارة الخارجية النمساوية والصليب الأحمر النمساوي، الجوانب الإنسانية وكذلك أبعاد الأسلحة النووية في القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي. |
Le 28 septembre 1992, le secrétariat de l'ONUDI a formellement confirmé le statut de M. Huetter au Ministère des affaires étrangères de l'Autriche, et a protesté contre son arrestation et sa détention, qui sont une infraction à ce statut. | UN | وفي ٨٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ أكدت اليونيدو رسميا لوزارة الخارجية النمساوية المركز القانوني للسيد هويتر، واعترضت على اعتقاله واحتجازه لكون ذلك انتهاكا لذلك المركز. |
Les Balkans occidentaux étant géographiquement très proches de l'Autriche resteront au premier plan de la politique étrangère autrichienne. | UN | إن البلقان الغربية، وهي قريبة جدا جغرافيا من النمسا، ستظل تحتل مكان الصدارة في السياسة الخارجية النمساوية. |
Le Secrétaire d'État auprès du Ministère des affaires étrangères autrichien a appelé l'attention de l'Arménie sur l'importance que revêt l'entrée en vigueur du Traité à l'occasion de la réunion ministérielle entre la troïka européenne et ce pays. | UN | شدد وزير الدولة بوزارة الخارجية النمساوية لأرمينيا على أهمية بدء نفاذ المعاهدة، وذلك في الاجتماع الوزاري للهيئة الثلاثية للاتحاد الأوروبي وأرمينيا. |
1965-1967 Ministère fédéral autrichien des affaires étrangères, Département du droit international | UN | 1965-1967 وزارة الخارجية النمساوية الاتحادية، إدارة القانون الدولي |
Si l'intéressé est visé dans les listes établies au titre d'embargos imposés par l'ONU ou l'UE, le Ministère autrichien des affaires étrangères doit également être informé. | UN | كما يرفع الأمر إلى وزارة الخارجية النمساوية في حالة الأشخاص الواردة أسماؤهم في قوائم حظر تفرضه الأمم المتحدة أو الاتحاد الأوروبي. |
Il a secondé le Président lors de réunions avec les représentants permanents de l'OSCE et a rendu visite au responsable du désarmement au Ministère autrichien des affaires étrangères. | UN | إضافة إلى ذلك، دعم مدير وحدة دعم التنفيذ الرئيس في الاجتماعات المعقودة مع الممثلين الدائمين لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وقام بزيارة رئيس وحدة نزع السلاح في وزارة الخارجية النمساوية. |
Il a en outre secondé le Président lors de réunions avec les représentants permanents de l'OSCE et a rendu visite au responsable du désarmement au Ministère autrichien des affaires étrangères. | UN | إضافة إلى ذلك، دعم مدير وحدة دعم التنفيذ الرئيس في الاجتماعات المعقودة مع الممثلين الدائمين لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وقام بزيارة رئيس وحدة نزع السلاح في وزارة الخارجية النمساوية. |
Le Secrétaire général du Ministère autrichien des affaires étrangères a déclaré qu'au cours de l'été dernier, la communauté internationale avait espéré aboutir à un accord sur le statut des Palestiniens mais que cet espoir s'était évanoui. | UN | 20 - وقال الأمين العام لوزارة الخارجية النمساوية إن المجتمع الدولي تطلع خلال الصيف الماضي إلى التوصل إلى اتفاق بشأن وضع الفلسطينيين ولكن هذا الأمل تبخر. |
Ministère autrichien des affaires étrangères | UN | وزارة الخارجية النمساوية |
En janvier 2006, le Président exécutif par intérim s'est rendu à Vienne, où il s'est entretenu avec le chef du Département du désarmement du Ministère autrichien des affaires étrangères, Dorothea Auer. | UN | في كانون الثاني/يناير 2006، زار الرئيس التنفيذي بالإنابة فيينا، وأجرى مشاورات مع دوروثيا أوير، رئيسة إدارة نزع السلاح بوزارة الخارجية النمساوية. |
La cérémonie officielle d'inauguration du nouveau bâtiment, organisée par le Ministère autrichien des affaires étrangères et la ville de Vienne, a eu lieu le 25 avril 2008 en présence du Secrétaire général. | UN | وقد جرى في 25 نيسان/أبريل 2008 الاحتفال الرسمي بافتتاح المبنى الجديد، الذي نظمته واستضافته وزارة الخارجية النمساوية ومدينة فيينا، وحضره الأمين العام. |
2. La proposition de tenir ce colloque à Graz a été accueillie favorablement par les organismes susceptibles de l'organiser, à savoir le Ministère autrichien des affaires étrangères, les autorités de la Styrie (Autriche) et la ville de Graz. | UN | 2- ولقي اقتراح عقد الندوات في مدينة غراتس قبولاً إيجابياً من قِبل الجهات الراعية المحتملة، وهي وزارة الشؤون الخارجية النمساوية وحكومة مقاطعة ستيريا النمساوية ومدينة غراتس. |
Pour obtenir des informations supplémentaires concernant ces documents, on peut consulter le site Web du Ministère fédéral autrichien des affaires étrangères à partir du mois de juin 2003 ( < www.bmaa.gv.at/index.html.en > ). | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات عن هذه الوثائق من موقع وزارة الخارجية النمساوية على الإنترنت www.bmaa.gv.at/index.html.en)) اعتبارا من شهر حزيران/يونيه 2003. |
En outre, le Ministère autrichien des affaires étrangères appuie les installations de protection des victimes telles que les abris pour les femmes battues à Belgrade (Serbie-et-Monténégro) (voir art. 6). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تدعم وزارة الخارجية النمساوية بصورة نشطة مرافق حماية الضحايا، مثل الملاجئ المخصصة للنساء اللاتي يتعرضن للضرب في بلغراد (صربيا والجبل الأسود) (انظر المادة 6). |
L'ONU a traditionnellement été une priorité de la politique étrangère autrichienne. | UN | وقد احتلت اﻷمم المتحدة، من الناحية التقليدية، مكانة ذات أولوية في السياسة الخارجية النمساوية. |