"الخاصة بقطاعات" - Translation from Arabic to French

    • par secteur
        
    • sectoriels
        
    • propres à des secteurs
        
    • sectorielles concertées
        
    • et mesures par
        
    Un nombre beaucoup plus important de plans de mise en œuvre par secteur serait également nécessaire. UN ولا بد أيضاً من وجود المزيد من خطط التنفيذ الخاصة بقطاعات محددة.
    Elles devraient se borner à fournir les informations qui ne sont pas demandées au titre du paragraphe 48, autrement dit elles ne devraient pas fournir de données par secteur. UN وينبغي أن تقتصر هذه المعلومات على البيانات التي لم يجر تناولها في إطار الفقرة 48، الفرع زاي، أي ينبغي أن لا تشمل البيانات الخاصة بقطاعات محددة.
    Elles devraient se borner à fournir les informations qui ne sont pas demandées au titre de la section G, autrement dit elles ne devraient pas fournir de données par secteur. UN وينبغي أن تقتصر هذه المعلومات على البيانات التي لم يجر تناولها في إطار الفرع زاي، أي ينبغي ألا تشمل البيانات الخاصة بقطاعات محددة.
    Cette évaluation porte sur les aspects généraux et sectoriels de l'examen des inventaires. UN ويشمل هذا الامتحان الجوانب العامة لعملية استعراض قوائم الجرد والجوانب الخاصة بقطاعات محددة.
    d) La recherche-développement, le déploiement, la diffusion et le transfert de technologies d'adaptation, y compris le renforcement des capacités, en tenant compte des technologies d'adaptation propres à des secteurs particuliers, des liens intersectoriels à l'échelle des écosystèmes et des technologies d'adaptation endogènes; UN (د) البحث والتطوير، ونشر تكنولوجيات التكيف ووزعها ونقلها، بما في ذلك بناء القدرات، مع مراعاة تكنولوجيات التكيف الخاصة بقطاعات محددة، والروابط بين القطاعات على نطاق النظم الإيكولوجية وتكنولوجيات التكيف المحلية؛
    Les approches et mesures sectorielles concertées pourraient aussi servir d'instruments pour les mécanismes liés ou non au marché. UN كما يمكن استخدام النهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة كأدوات للآليات السوقية وغير السوقية معاً.
    D. Démarches sectorielles et mesures par secteur concertées (par. 1 b) iv) du Plan d'action de Bali 120 UN دال - النُهُج القطاعيـة التعاونيـة والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة (الفقرة 1(ب)`4` مـن خطة عمل بالي) 122
    III. D. Démarches sectorielles et mesures par secteur concertées UN ثالثاً - دال- النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة*
    3. [[Les démarches sectorielles et mesures par secteur concertées devraient:] UN 3- [[ينبغي للنهج القطاعية التعاونية والإجراءات التعاونية الخاصة بقطاعات محددة أن تستوفي ما يلي]:
    D. Démarches sectorielles et mesures par secteur concertées 132 UN دال- النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة 139
    Ce que devraient faire les démarches sectorielles et les mesures par secteur concertées]: UN [ما ينبغي أن تفعله النهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة]:
    Démarches sectorielles et mesures par secteur concertées en vue de renforcer l'application de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention UN ● النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة، من أجل تحسين تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية
    a) La nature et le type de démarches sectorielles et de mesures par secteur concertées; UN (أ) طبيعة ونوع النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة؛
    a) Démarches sectorielles et mesures par secteur concertées en vue de renforcer l'application de l'alinéa c du paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention; UN (أ) النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة، قصد تعزيز تنفيذ الفقرة 1(ج) من المادة 4 من الاتفاقية؛
    [Ce que devraient faire les démarches sectorielles et les mesures par secteur concertées] UN [ما ينبغي أن تفعله النهج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة]().
    39. Les services sectoriels visent à répondre aux besoins des industries de traitement de produits agricoles et non agricoles. UN 39- ويقصد من الخدمات الخاصة بقطاعات محددة تلبية احتياجات صناعات تجهيز المنتجات الزراعية الغذائية وغير الغذائية.
    Outils d'évaluation sectoriels Ateliers de validation UN أدوات التقييم الخاصة بقطاعات مُحدَّدة
    d) La recherche-développement, le déploiement, la diffusion et le transfert de technologies d'adaptation, y compris le renforcement des capacités, en tenant compte des technologies d'adaptation propres à des secteurs particuliers, des liens intersectoriels à l'échelle des écosystèmes et des technologies d'adaptation endogènes; UN (د) البحث والتطوير، ونشر تكنولوجيات التكيف ووزعها ونقلها، بما في ذلك بناء القدرات، مع مراعاة تكنولوجيات التكيف الخاصة بقطاعات محددة، والروابط بين القطاعات على نطاق النظم الإيكولوجية وتكنولوجيات التكيف المحلية؛
    Les approches et mesures sectorielles concertées pourraient aussi servir d'instruments pour les mécanismes de marché et autres que de marché. UN كما يمكن استخدام النهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة كأدوات للآليات السوقية وغير السوقية معاً.
    64. Les Parties ont fait valoir que les approches et les mesures sectorielles concertées étaient un des moyens de renforcer l'action dans les pays développés et dans les pays en développement. UN 64- أشارت الأطراف إلى النُهُج القطاعية التعاونية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة على أساس أنها واحدة من عدة أدوات لتعزيز العمل في كل من البلدان المتقدمة والنامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more