"الخاص وعامة" - Translation from Arabic to French

    • privé et le grand
        
    • privé et grand
        
    Cela ne diminue en rien l'importance de l'appui inestimable que le secteur privé et le grand public du monde entier apportent à l'organisation par l'intermédiaire des comités nationaux pour l'UNICEF et d'autres organismes, tant intergouvernementaux que privés. UN وهذا لا يقلل بحال من اﻷحوال من أهمية الدعم الفريد والعظيم القيمة الذي يقدم إلى اليونيسيف من القطاع الخاص وعامة الجمهور في أنحاء العالم، من خلال اللجان الوطنية لليونيسيف والمصادر غير الحكومية والمصادر الخاصة اﻷخرى.
    Pour plus d'efficacité, il faudrait que les grands décideurs, les établissements d'enseignement, le secteur privé et le grand public soient bien conscients de la contribution que la science, la technologie et l'innovation peuvent apporter à la promotion du développement économique et social. UN ولتحقيق أكبر قدر من الفعالية، ينبغي أن يكون هناك وعي كاف بالدور الذي يمكن أن يؤديه العلم والتكنولوجيا والابتكار في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية، فيما بين واضعي السياسات الأساسيين، والمؤسسات التعليمية، والقطاع الخاص وعامة الجمهور.
    Présentant le projet de décision tel que modifié, il a souligné qu'il importait de mettre le secteur privé et le grand public au fait des changements climatiques afin de pouvoir mobiliser les fonds nécessaires et galvaniser l'opinion publique, précisant qu'une décennie serait une période plus propice à la réalisation de ces objectifs. UN وعرض المتكلّم مشروع المقرر المنقّح ليؤكّد على أهمية توعية القطاع الخاص وعامة الجمهور بمسائل تغيّر المناخ وذلك من أجل تعبئة الأموال وشحذ الرأي العام، وليشير إلى أنّ عقداً من الزمن هو متّسع يتيح أكثر من غيره بلوغ تلك الغايات.
    Parmi les facteurs qui ont contribué au succès du projet, il convient de mentionner la participation active de plusieurs parties prenantes − médias, organisations de la société civile, secteur privé et grand public, notamment − et la coopération des organismes publics. UN وتشمل عوامل نجاح المشروع في ما تشمله، المشاركة الفعالة من جانب مختلف أصحاب المصلحة، كوسائط الإعلام ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وعامة الجمهور، والتعاون فيما بين الوكالات الحكومية.
    Le Comité demande à l'État partie de diffuser largement la Convention et les recommandations générales du Comité à toutes les parties prenantes, ministères, parlementaires, appareil judiciaire, partis politiques, organisations non gouvernementales, secteur privé et grand public. UN 27 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى نشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة على نطاق واسع يشمل جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الوزارات، والبرلمانيون، والهيئة القضائية والأحزاب السياسية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص وعامة الجمهور.
    Le Comité engage en outre l'État partie à diffuser largement le texte de la Convention et de ses recommandations générales auprès des différentes parties intéressées, notamment les ministres du Gouvernement, les parlementaires, l'appareil judiciaire, les partis politiques, les organisations non gouvernementales, le secteur privé et le grand public, en vue d'en encourager l'utilisation effective. UN كما تناشد الدولة الطرف أن تنشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة على نطاق واسع بين جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الوزارات، وأعضاء البرلمان، والعاملون في الجهاز القضائي، والأحزاب السياسية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص وعامة الجمهور من أجل تشجيع استخدامها استخداما فعالا.
    Le Comité engage en outre l'État partie à diffuser largement le texte de la Convention et de ses recommandations générales auprès des différentes parties intéressées, notamment les ministres du Gouvernement, les parlementaires, l'appareil judiciaire, les partis politiques, les organisations non gouvernementales, le secteur privé et le grand public, en vue d'en encourager l'utilisation effective. UN كما تناشد الدولة الطرف أن تنشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة على نطاق واسع بين جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الوزارات، وأعضاء البرلمان، والعاملون في الجهاز القضائي، والأحزاب السياسية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص وعامة الجمهور من أجل تشجيع استخدامها استخداما فعالا.
    b) Utilisation plus efficace et plus systématique par les États, les organisations internationales, les établissements de recherche, le secteur privé et le grand public des données statistiques et des directives techniques élaborées dans le cadre UN (ب) تحسين وتوسيع نطاق استعمال الحكومات والمنظمات الدولية ومعاهد البحث والقطاع الخاص وعامة الجمهور للبيانات الإحصائية والمبادئ التوجيهية التقنية التي ينتجها البرنامج الفرعي
    Le Comité demande donc à l'État partie de continuer à faire connaître la Convention, le Protocole facultatif y relatif et ses propres recommandations générales à tous les acteurs, aussi bien les ministères que le personnel judiciaire, les partis politiques, les organisations non gouvernementales, le secteur privé et le grand public. UN 248 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تواصل نشر الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والتوصيات العامة للجنة على نطاق واسع على جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الوزارات الحكومية وسلك القضاء والأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وعامة الجمهور.
    Le Comité demande donc à l'État partie de continuer à faire connaître la Convention, le Protocole facultatif y relatif et ses propres recommandations générales à tous les acteurs, aussi bien les ministères que le personnel judiciaire, les partis politiques, les organisations non gouvernementales, le secteur privé et le grand public. UN 12 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تواصل نشر الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري والتوصيات العامة للجنة على نطاق واسع على جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك الوزارات الحكومية وسلك القضاء والأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص وعامة الجمهور.
    Le Comité demande à l'État partie de diffuser largement la Convention et les recommandations générales du Comité à toutes les parties prenantes, ministères, parlementaires, appareil judiciaire, partis politiques, organisations non gouvernementales, secteur privé et grand public. UN 12 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى نشر الاتفاقية والتوصيات العامة للجنة على نطاق واسع يشمل جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الوزارات، والبرلمانيون، والهيئة القضائية والأحزاب السياسية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص وعامة الجمهور.
    Cela montre non seulement que tous les utilisateurs (gouvernements, organisations internationales, instituts de recherche, secteur privé et grand public) s'intéressent davantage aux produits de la Division de statistique mais aussi que celle-ci est mieux à même de répondre à la demande. UN وهذا لا يعكس فقط زيادة اهتمام جميع المستخدمين (الحكومات والمنظمات الدولية ومعاهد البحوث والقطاع الخاص وعامة الجمهور) بمنتجات الشعبة الإحصائية، بل وزيادة قدرة الشعبة على تلبية هذا الطلب بفعالية.
    Cela montre non seulement que tous les utilisateurs (gouvernements, organisations internationales, instituts de recherche, secteur privé et grand public) s'intéressent davantage aux produits de la Division de statistique mais aussi que celle-ci est mieux à même de répondre à la demande. UN ويعكس ذلك زيادة الاهتمام من جانب جميع المستعملين (الحكومات والمنظمات الدولية ومعاهد البحوث والقطاع الخاص وعامة الجمهور) بمنتجات شعبة الإحصاءات، كما يعكس زيادة قدرة الشعبة على تلبية ذلك الطلب على نحو فعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more