"الخامسة والخمسين بندا" - Translation from Arabic to French

    • cinquante-cinquième session une question
        
    • cinquante-cinquième session la question
        
    À l’issue de la session, la Commission a décidé d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session une question sur l’intégration des droits fondamentaux des femmes et la prise en compte des facteurs sexospécifiques. UN وفي نهاية الدورة قررت اللجنة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين بندا عن إدماج حقوق اﻹنسان المتعلقة بالمرأة والمنظور المتعلق بنوع الجنس.
    Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session une question additionnelle intitulée " Suite à donner aux recommandations du Sommet du millénaire " et de l'examiner directement en séance plénière. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين بندا إضافيا عنوانه " متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية " وأن تنظر في البند الإضافي مباشرة في جلسة عامة.
    Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session une question additionnelle intitulée " Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne " et de l'examiner directement en séance plénière. UN وقررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين بندا إضافيا عنوانه " السلم والأمن في شبه الجزيرة الكورية وإعادة توحيدها " وأن تنظر في البند الإضافي مباشرة في جلسة عامة.
    7. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Sécurité internationale et statut d’État exempt d’armes nucléaires de la Mongolie». UN ٧ - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين بندا عنوانه " اﻷمن الدولي لمنغوليا ومركزها كمنطقة خالية من اﻷسلحة النووية " .
    3. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional». UN ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا بعنوان " تحديد اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي " .
    22. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session une question intitulée «Vers un monde exempt d’armes nucléaires : nécessité d’un nouvel ordre du jour», et d’examiner l’application de la présente résolution. UN ٢٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا بعنوان " نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار.
    5. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session une question intitulée «Réduction du danger nucléaire». UN ٥ - تقرر أن تُدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا معنونا " تخفيض الخطر النووي " .
    16. Décide d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-cinquième session une question intitulée “Mondialisation et interdépendance”.» UN " ١٦ - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين بندا بعنوان `العولمة والاعتماد المتبادل` " .
    Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session une question additionnelle intitulée " Nomination du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies " et de l'examiner directement en séance plénière. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين بندا إضافيا معنونا " تعيين الأمين العام للأمم المتحدة " وأن تنظر في البند مباشرة في جلسة عامة.
    L'Assemblée générale a décidé d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session une question intitulée < < Troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés > > . UN وقررت الجمعية العامة أن تُدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والخمسين بندا بعنوان " مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " .
    Sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour de la cinquante-cinquième session une question additionnelle intitulée " Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques " et de l'examiner directement en séance plénière. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين بندا إضافيا عنوانه " التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية " وأن تنظر في البند الإضافي مباشرة في جلسة عامة.
    L'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, décide d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-cinquième session une question additionnelle intitulée " Octroi à la Communauté économique des États de l'Afrique centrale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale " et de la renvoyer à la Sixième Commission. UN قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الخامسة والخمسين بندا إضافيا معنونا " منح الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة " وإحالة البند الإضافي إلى اللجنة السادسة.
    4. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session une question intitulée «Les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale». UN ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا معنونا " التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق اﻷمن الدولي " .
    4. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session une question intitulée “Préservation et respect du Traité sur la limitation des systèmes antimissiles balistiques”.» UN " ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا بعنوان " المحافظة على معاهدة الحد من المنظومات المضادة للقذائف التسيارية والامتثال لها " .
    12. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session une question intitulée «Maintien de la sécurité internationale – stabilité et développement de l’Europe du Sud-Est». UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا معنونا " صون اﻷمن - الاستقرار الدولي والتنمية في جنوب شرق أوروبا " .
    17. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session une question intitulée “Conférence internationale sur le financement du développement”.» UN " ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا معنونا " المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية " .
    6. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement». UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا معنونا " مراكز اﻷمم المتحدة اﻹقليمية للسلم ونزع السلاح " .
    8. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes». UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا معنونا " مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " .
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-cinquième session la question intitulée «Sécurité internationale et statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie». UN ٧ - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا عنوانه " اﻷمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من اﻷسلحة النووية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more