"الخانة" - Translation from Arabic to French

    • case
        
    • colonne
        
    • encadré
        
    • cases
        
    • champ
        
    • En regard
        
    • la rubrique
        
    • cocher
        
    • indiquer
        
    • coché la
        
    Des explications pourront alors être données à la case 21 ou dans une lettre séparée. UN ويمكن بعد ذلك استخدام الخانة 21 أو ورقة منفصلة لتوضيح أسباب الاعتراض.
    Celui-ci figure à la case 3 du document de notification. UN وينسخ هذا الرقم من الخانة 3 بمستند الإخطار.
    case 9 : Reporter les informations indiquées à la case 9 du document de notification. UN الخانة 9: يتم استنساخ المعلومات الواردة في الخانة 9 من مستند الإخطار.
    Veuillez ajouter les informations supplémentaires figurant dans la colonne du milieu du tableau ci-dessous : UN يرجـى التكرم بإدراج المعلومات الإضافية الواردة في الخانة الوسطى من الجدول أدناه:
    Dans le deuxième encadré sur la gauche, remplacer le texte introduit par les alinéas marqués par des points par le texte suivant : UN في الخانة الثانية على اليسار، يعدل النص الوارد بين النقطتين على النحو التالي:
    Par conséquent, il n'est pas nécessaire d'utiliser la case 18 pour la dernière réception du chargement. UN وبناء عليه، لا يحتاج الأمر إلى استخدام الخانة 18 بالنسبة للتسلم النهائي للشحنة في حالة كتلك.
    Des explications pourront alors être données à la case 21 ou dans une lettre séparée. UN ويمكن بعد ذلك استخدام الخانة 21 أو ورقة منفصلة لتوضيح أسباب الاعتراض.
    Celui-ci figure à la case 3 du document de notification. UN وينسخ هذا الرقم من الخانة 3 بمستند الإخطار.
    Par conséquent, il n'est pas nécessaire d'utiliser la case 18 pour la dernière réception du chargement. UN وبناء عليه، لا يحتاج الأمر إلى استخدام الخانة 18 بالنسبة للتسلم النهائي للشحنة في حالة كتلك.
    Elle doit cependant être assortie de justificatifs figurant dans la case ad hoc de la matrice considérée. UN وينبغي مع ذلك أن يكون هذا الإجراء مرفوقاً بمبررات ترد في الخانة المخصصة من المصفوفة المتوخاة.
    Lorsque, dans un tableau, la case correspondant à un type d'unité donné est en grisé, cela signifie que l'information ou la transaction considérée ne concerne pas ce type d'unité. UN ومتى كانت الخانة مظللة داخل الجدول، فذلك يعني أن المعلومات أو المعاملة لا تنطبق على ذلك النوع المحدد من الوحدات.
    Lorsque, dans un tableau, la case correspondant à un type d'unité donné est en grisé, cela signifie que l'information ou la transaction considérée ne concerne pas ce type d'unité. UN ومتى كانت الخانة مظللة داخل الجدول، فذلك يعني أن المعلومات أو المعاملة لا تنطبق على ذلك النوع المحدد من الوحدات.
    Les membres qui se ralliaient à la liste sommaire devaient noircir la case de tête de cette liste. UN فأما الأعضاء الذين أيدوا القائمة الموصى بها فطُلب إليهم وضع علامة في الخانة الموجودة على رأس تلك القائمة.
    Même si la case n'avait pas été cochée, d'autres procédures d'audit indiquaient que les marchandises avaient bien été reçues. UN وعلى الرغم من عدم وضع علامة في الخانة أظهرت إجراءات تفتيش بديلة أن السلع قد استلمت.
    Les producteurs de déchets, le cas échéant, signent également dans la case 17. UN كما ينبغي أن يقوم مولد النفاية، إن أمكن ، بالتوقيع في الخانة 17.
    Dans ce cas, les informations relatives au négociant reconnu ou à toute personne morale doivent être inscrites dans la case 2. UN وفي مثل هذه الحالات، يجب ملء الخانة 2 بمعلومات عن التاجر المعتمد أو الهيئة المشتركة.
    La dernière colonne indique la date d'achèvement prévue par le Comité sur la base des délais d'exécution précédemment spécifiée. UN وتبين الخانة الأخيرة موعد انتهاء العمل الذي قدره المجلس، على أساس فترات التأخير في التنفيذ التي ذُكرت آنفا.
    L'encadré 1 ci-après présente quelquesuns des éléments clefs de cet exposé. UN ويرد في الخانة 1 عدد من النقاط البارزة في هذا العرض.
    Vous devez dans certains cas cocher les cases ( ) correspondant aux examens pratiqués. UN 4 - في الأسئلة التي تتضمن خانة للرد، يشار إلى الخيار المعتمد بوضع علامة x في الخانة المقابلة له.
    De toute façon, la personne qui procède à une inscription peut saisir les informations requises pour plus d'un constituant ou créancier garanti dans le champ prévu à cet effet dans un ou plusieurs avis. UN إذ يمكن لصاحب التسجيل على كل حال أن يدوِّن المعلومات اللازمة بخصوص أكثر من مانح واحد أو دائن مضمون واحد في الخانة المخصَّصة لها في إشعار واحد أو إشعارات متعددة.
    - En regard de Cap-Vert, insérer un L dans la colonne L UN تدرج لام في العمود لام في الخانة المتعلقة بالرأس الأخضر
    Lire comme suit l'information consignée à la rubrique Réponses aux lettres d'allégations et aux appels urgents: UN ينبغي أن يكون النص المدخل في الخانة المقابلة للردود على رسائل الادعاء والنداءات العاجلة على النحو التالي:
    cocher en cas de fabrication au cours de l'année considérée UN توضع علامة في الخانة في حالة الصنع فعلاً في السنة المشمولة بالتقرير
    S'il n'y a pas eu de fabrication illicite de drogues dans votre pays au cours de la période considérée, veuillez indiquer " aucune " dans la première case. UN وإذا لم تصنع أي مخدرات على نحو غير مشروع في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير، فيرجى كتابة العبارة " لا شيء " في الخانة الأولى.
    Vous m'auriez embauché si j'avais coché la case "maladie mentale" ? Open Subtitles أكنتِ لتعينني لو أنني وضعت علامة على تلك الخانة التي تشير أنّني مصاب بمرض عقلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more