"الخبز المحمص" - Translation from Arabic to French

    • toast
        
    • toasts
        
    • pain grillé
        
    • du pain
        
    • tartine
        
    • pain perdu
        
    Il essaye de se rapprocher de Daphne, et nous sommes mariés, donc qu'est-ce qu'un peu de toast grillé entre les jeunes mariés ? Open Subtitles إنه يحاول أن يقترب من دافني، ونحن متزوجان،لذلك ما الضرر من القليل من الخبز المحمص بين الزوجين الجدد؟
    Nous pensions que l'on pourrait porter un toast. Open Subtitles كنا نظن أننا ينبغي أن يكون الخبز المحمص.
    Je ne suis pas affamée, mais je prendrais bien un toast. Open Subtitles حسنا، أنا، أنا لست جائعة، لكن أنا لا أمانع الحصول على قطعة من الخبز المحمص.
    C'est des oeufs en poudre, des toasts brûlés et de la pomme de terre congelée. Open Subtitles و لكنه البيض المجفف مع الخبز المحمص المحترق و القطع البنية المجمدة
    Du genre, si tu fais des toasts, fais-en pour nous deux. Open Subtitles مثل، إن كنتَ ستعدين الخبز المحمص فأعديه لنا كلنا
    On ne sait pas quand on aura envie de pain grillé. Open Subtitles أنّكِ لا تعرفين أبدًا عندما ستحتاجين لبعض الخبز المحمص.
    On est peut-être folles, mais on peut manger du pain grillé. Open Subtitles نحن قد يكون مجنونا، ولكن يمكننا أن نأكل الخبز المحمص.
    Si seulement les ressorts étaient plus puissants, la tartine serait catapultée dans la mare de beurre. Open Subtitles فقط لو أن النوابض كانت أقوى لكان الخبز المحمص طار إلى بركة من الزبدة
    Ne te méprends pas, je t'aime, mais tu te trompes sur le côté le plus laiteux du toast. Open Subtitles لا تفهميني خطأ أنا أحبك يا فتاة لكنكِ تخطئين بالجانب الأكثر حليب من الخبز المحمص
    Tu veux vraiment porter un toast à une liaison sans lendemain ? Open Subtitles هل حقاً تريد الخبز المحمص ليلة واحدة فى الإسبوع ؟
    Hey, venez les gars, vous faites partie de ce toast aussi. Open Subtitles مهلا، هيا، يا رفاق، كنت جزءا من هذا الخبز المحمص جدا.
    En fait, je ne suis pas là pour porter un toast. Open Subtitles في الواقع أنا لست هنا لتقديم الخبز المحمص.
    Tu sais, j'ai appris il y a longtemps de ne jamais questionner la loi cosmique des toast français Open Subtitles تعرف، مضىوقتٌطويل.. لم تستجوبني فيها بطريقة الخبز المحمص
    J'allais jeter ce toast, mais tu peux le manger si tu veux. Open Subtitles كنت سأرمي هذا الخبز المحمص لكنه لك إذا أردته
    Trois toasts, ça suffit. Open Subtitles ثلاثة الخبز المحمص هو الحد هذه الليلة، على الرغم من. يتم قطع لك.
    Et aussi, il n'y a plus de pain à la cafeteria, donc dorénavant, pour les hamburgers on utilisera deux tranches de toasts de la veille. Open Subtitles وأيضا، نفذ الكعك من المقهى لذلك، لشطائر اللحم المفروم سنستعمل الآن شريحتين من الخبز المحمص بعمر يوم واحد
    Une autre bonne serait des haricots sur des toasts. Open Subtitles ومثال اخر جيد هو الخبز المحمص والفاصولياء
    Mais on a besoin de toasts et du beurre. Open Subtitles حسناً ولكننا بحاجة إلى الخبز المحمص والزبدة
    Et ce pain grillé que tu aimes tant. Open Subtitles و هذا الخبز المحمص البني الذى تحبيه
    Alors, tu étais le grille pain ou le pain grillé. Open Subtitles اذاً اين محمص الخبر او الخبز المحمص
    Mais comment ? En mangeant du pain perdu le lundi ? Open Subtitles و ماذا علي أن أفعل آكل الخبز المحمص يوم الاثنين؟
    Avec des ressorts plus puissants, la tartine serait projetée dans le beurre. Open Subtitles لكان الخبز المحمص طار إلى بركة من الزبدة نوابض قوية حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more