c) Pour le point 7 : M. A. Sengupta, expert indépendant sur le droit au développement; | UN | فيما يتعلق بالبند 7: السيد أ. سِنغوبتا، الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية؛ |
Aide à l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | المساعدة المقدمة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
L'expert indépendant sur le droit au développement, M. Arjun K. Sengupta, fait un exposé. | UN | وقدم عرضا السيد أرجون سينغوبتا، الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية. |
Cela est dit clairement dans le document de travail présenté par l'expert indépendant sur le droit au développement, M. Arjun Sengupta, au Groupe de travail sur le droit au développement. | UN | وهذه النقطة مجسّدة في ورقة المناقشة التي قدمها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد آرجون سينغوبتا، لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية. |
Il a recommandé au Panama de garantir à tous ses citoyens le droit à l'eau et d'inviter l'expert indépendant sur le droit à l'eau potable et à l'assainissement à se rendre dans le pays. | UN | وأشادت المنظمة بضمان بنما الحق في الماء لجميع مواطنيها ولدعوتها الخبير المستقل المعني بالحق في الماء الآمن والصرف الصحي، وهو من حقوق الإنسان، لزيارة البلد. |
Rapport de l'expert indépendant, M. Cherif Bassiouni, sur le droit | UN | شريف بسيوني، الخبير المستقل المعني بالحق في الاسترداد والتعويض |
Ayant pris acte des quatre rapports établis par l'expert indépendant sur le droit au développement, | UN | وقد أحاطت علماً بالتقارير الأربعة التي أعدها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، |
Ayant pris acte des quatre rapports établis par l'expert indépendant sur le droit au développement, | UN | وقد أحاطت علماً بالتقارير الأربعة التي أعدها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، |
expert indépendant sur le droit au développement M. A. Sengupta | UN | 23- الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية السيد |
L'Indonésie accueille favorablement le rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement et se félicite de l'attention que celui-ci a accordée à la dimension internationale de ce droit. | UN | ويرحِّب وفده بتقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، وخاصة الاهتمام بالبعد الدولي لهذا الحق. |
Rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Cette recommandation figure dans tous les rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement. | UN | وقد انعكس ذلك في جميع تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية. |
C. Examen des rapports de l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | جيم - النظر في تقارير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Rapport de l'expert indépendant sur le droit au développement | UN | تقرير الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
La Mongolie estime que les idées novatrices proposées par l'expert indépendant sur le droit au développement pourraient continuer d'être examinées dans le cadre du groupe de travail à composition non limitée. | UN | وإن منغوليا تعتقد أن الأفكار المبتكرة التي تقدم بها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية ينبغي مواصلة استكشافها من جانب الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
Prenant acte des trois études réalisées par l''expert indépendant sur le droit au développement et des approches qu''il a proposées pour rendre opérationnel le droit au développement, | UN | وإذ تحيط علماً بالدراسات الثلاث التي أعدها الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية وما اقترحه من مناهج ممكنة في سبيل إعمال الحق في التنمية، |
97. À la même séance, l'expert indépendant sur le droit au développement , M. Arjun Sengupta, a fait une déclaration. | UN | 97- وفي الجلسة نفسها، أدلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية، السيد عرجون سنغوبتا، ببيان. |
expert indépendant sur le droit au développement (M. A. Sengupta) | UN | الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية (السيد أ. |
expert indépendant sur le droit au développement (M. A. Sengupta) | UN | الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية (السيد أ. |
e) Pour le point 7 : M. L. Valencia Rodríguez, expert indépendant sur le droit à la propriété; | UN | )ﻫ( فيما يتعلق بالبند ٧: السيد ل. فالنيا رودريغيز، الخبير المستقل المعني بالحق في التملك؛ |
Conclusions et recommandations de l'expert indépendant sur le droit à restitution, à indemnisation et à réadaptation des victimes de graves violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales (E/CN.4/2000/62) | UN | استنتاجات وتوصيات الخبير المستقل المعني بالحق في الاسترداد والتعويض ورد الاعتبار لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية (E/CN.4/2000/62) |