"الخراء" - Translation from Arabic to French

    • merde
        
    • foutre
        
    Putain de merde, quelqu'un est dans l'espace. Open Subtitles الخراء المقدسة، شخص ما في الفضاء الخارجي.
    Je ne donne pas une merde comment hotte il est. Open Subtitles أنا لا تعطي الخراء كيف غطاء محرك السيارة هو عليه.
    Tant de merde sort de votre bouche que votre cul doit être jaloux. Open Subtitles تتحدث الكثير من الخراء مؤخرتك يجب ان تغار.
    Il est arrivé là où il devait aller, et il a eu la lucidité et l'entêtement nécessaires pour réaliser qu'il avait gravi cette montagne de merde pour arracher la seule rose et découvrir qu'il avait perdu l'odorat. Open Subtitles ‫لقد وصل إلى حيث كان ينبغي أن يذهب، و كان لديه الوعي ‫و العناد ليدرك أنَّه تسلّق جبلًا من الخراء ليقطف ‫وردته الوحيدة ثم اكتشف أنَّه فقد حاسة الشمِّ في الطريق،
    Ils pensent s'en sortir avec car il en ont plus rien à foutre. Open Subtitles لأنهم وصلوا بعيدا معها لأنها لا تعطي الخراء سخيف.
    Avec toi on bouffe de la merde, et tu me laisse pas ouvrir la bouche! Open Subtitles والشيء الوحيد الجيد للقيام معكم هو يأكلون الخراء انك لن اسمحوا لي أن أفتح فمي
    Peut-être que tu pourrais ouvrir ta bouche cultivée et dire quelque chose sur cette merde, non? Open Subtitles ربما يمكنك فتح الخاص بك مثقف الفم والتعليق على هذا الخراء.
    Je t'embrasse, mais tu sens la merde. Open Subtitles ثلاثاء سوف عناق لك، ولكن يمكنك رائحة مثل الخراء.
    Je vais tenter de raconter ça sans jurer mais cette saloperie noire de la Planète X qui perlait au bout de cette merde avait des espèces de poils. Open Subtitles سأحاول شرح هذا.. دون شتم.. لكن الخراء الأسود..
    Cette merde noire, elle bouge, elle a de la volonté, du caractère. Open Subtitles هذا الخراء الأسود يتحرك لديهِ إرادة و موقفـاً..
    Cette merde est nulle. À l'université, j'ai fait Othello. Open Subtitles هذا الخراء رهيب في الكلية اديت دور عطيل
    Être divorcée dans ce pays, c'est la merde! Open Subtitles ! المرأة المطلقة في اسرائيل لاينوبها إلى الخراء
    Pas besoin de cette merde en toi. Open Subtitles لانى لا احتاج لهذا الخراء فى جسدى
    Ça fait des jours qu'on est dans cette merde. - Qui ? Open Subtitles الان نحن في هذا الخراء لبضعة ايام
    J'en ai ras le cul de cette merde! Open Subtitles طريفة سخيف ثلاثاء ثلاثاء فعلت مع هذا الخراء!
    va sortir de moi comme une énorme giboulée de merde après une nuit de curry néerlandais. Open Subtitles ككومة كبيرة من الخراء بعد عشاء من "الكاري" الهولندي
    - Vous sentez la merde de chauve-souris. Open Subtitles - أنت لا تزال رائحة مثل الخراء الخفافيش.
    Je suis la reine d'un tas de merde. Open Subtitles أجل, يبدو انني ملكة كومة الخراء
    Putain de merde, t'as perdu la tête. Open Subtitles الخراء المقدسة ، كنت قد فقدت عقلك.
    Tu n'en as rien à foutre de faire ce documentaire. Open Subtitles أنت لا تعطي حتى الخراء لتجعل هذا الفيلم وثائقي
    Tu n'en as rien à foutre. N'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لا تعطي الخراء عن أي شيء، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more