Il a dit que j'étais allée à une fête plutôt que de sortir avec lui. | Open Subtitles | لقد قال أنني ذهبت إلى حفلة بدلا من الخروج معه. |
sortir avec lui se serait comme sortir avec ton propre frère. | Open Subtitles | الخروج معه سيكون مثل الخروج مع اخيك الحقيقي |
La femme à la compta qu'il a viré parce qu'elle est refusé de sortir avec lui. | Open Subtitles | المرأة التي فصلها بعد ان رفضت الخروج معه |
Tu sais que Steve m'a invitée à sortir ? | Open Subtitles | عَرفتَ ذلك ستيف طَلبَ منني الخروج معه ثانيةً؟ |
Je voulais pas qu'on en arrive là, mais quelqu'un va devoir aller sur Wallflower et l'inviter à sortir. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن لا اضطر لفعل هذا ولكن على شخص ما دخول موقعنا ويطلب منها الخروج معه |
Jeffrey Coho m'a invité à sortir. - Pardon ? | Open Subtitles | جيفري Coho طَلبَ منني الخروج معه. |
Tu ne dis pas au pilote pendant le vol que tu ne veux pas sortir avec lui. | Open Subtitles | لا تخبر الطيار الذي يقود الطائرة التي تركبها أنك لا تريد الخروج معه. |
Il m'avait demandé de sortir avec lui de nouveau. C'est tout. | Open Subtitles | كان يطلب منّي الخروج معه مرة أخرى هذا كلّ ما في الأمر |
Si tu veux pas sortir avec lui, pourquoi tu as dit que tu le ferais ? | Open Subtitles | إذا كنتي لا تريدي الخروج معه لماذا قلت بأنك؟ |
Si tu veux pas sortir avec lui, pourquoi tu as dit que tu le ferais ? | Open Subtitles | إذا كنتي لا ترتدي الخروج معه لماذا قلت بأنك؟ |
Je l'évite depuis. Quelle idiote ! Je n'aurais jamais dû sortir avec lui. | Open Subtitles | يا إلهى ، أنا غبية جداً ، ما كان يجدر بى الخروج معه من المقام الأول |
Je fais bien plus que sortir avec lui. | Open Subtitles | إنني أفعل ما هو أكثر من مجرد الخروج معه يا ديجز |
J'étais là... avec ce mec mignon et sympa qui me proposait de sortir avec lui... ce que j'ai le droit de faire... et je me sentais coupable. | Open Subtitles | مع رجل ساحر يطلب منى الخروج معه الذى سمح لى لأعمل ولكننى احس بالذنب مثل اننى اخون روس |
Je ne te demande pas de sortir avec lui. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك الخروج معه في موعد غرامي حقاً؟ |
Je serais vraiment contente de sortir avec lui. | Open Subtitles | سأكون محظوظة جداً إذا تمكنت من الخروج معه |
C'est toi qui m'a dit de sortir avec lui. | Open Subtitles | أنتٍ من اخبرني بأنه يتوجب علي الخروج معه |
Il voulait savoir si ça te dérange qu'il l'invite à sortir avec lui. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن أعرف إن كانت لديك مشكلة في حال طلب منها الخروج معه في موعد |
Je suis devenue folle quand j'ai appris que Wade t'avait invitée. | Open Subtitles | تصرفت كالقرد عندما علمت ان ويد طلب منك الخروج معه |
Quelqu'un qui l'a invitée à sortir et s'est fait rembarrer, et, par vengeance, a glissé cet article bidon avant l'impression. | Open Subtitles | يعني, مثل, لا ادري شخصا ما طلب منها الخروج معه واسقطته ارضاً وهذا هو انتقامها عن طريق تزييف المقالات في الجريده |
Et même s'il parle tout le temps avec moi maintenant, de bande dessinées, il ne m'a toujours pas invitée officiellement. | Open Subtitles | وبالرغم من أنَّه دائماً يتحدث معي الآن حول الكُتُبِ الهزليةِ، هو لم يطلب مني رسمياً الخروج معه |
Je l'attendais à la cafétéria pour pouvoir l'inviter à sortir. | Open Subtitles | شعرت كالمطارد الذي يترقب لفرصة بالكافيتيريا ليطلب منها الخروج معه |
Fez m'a juste invité à sortir... | Open Subtitles | (فييز) طلب مني فقط الخروج معه. |