"الخروج معه" - Translation from Arabic to French

    • sortir avec lui
        
    • invitée
        
    • inviter
        
    • invité à sortir
        
    Il a dit que j'étais allée à une fête plutôt que de sortir avec lui. Open Subtitles لقد قال أنني ذهبت إلى حفلة بدلا من الخروج معه.
    sortir avec lui se serait comme sortir avec ton propre frère. Open Subtitles الخروج معه سيكون مثل الخروج مع اخيك الحقيقي
    La femme à la compta qu'il a viré parce qu'elle est refusé de sortir avec lui. Open Subtitles المرأة التي فصلها بعد ان رفضت الخروج معه
    Tu sais que Steve m'a invitée à sortir ? Open Subtitles عَرفتَ ذلك ستيف طَلبَ منني الخروج معه ثانيةً؟
    Je voulais pas qu'on en arrive là, mais quelqu'un va devoir aller sur Wallflower et l'inviter à sortir. Open Subtitles كنت أتمنى أن لا اضطر لفعل هذا ولكن على شخص ما دخول موقعنا ويطلب منها الخروج معه
    Jeffrey Coho m'a invité à sortir. - Pardon ? Open Subtitles جيفري Coho طَلبَ منني الخروج معه.
    Tu ne dis pas au pilote pendant le vol que tu ne veux pas sortir avec lui. Open Subtitles لا تخبر الطيار الذي يقود الطائرة التي تركبها أنك لا تريد الخروج معه.
    Il m'avait demandé de sortir avec lui de nouveau. C'est tout. Open Subtitles كان يطلب منّي الخروج معه مرة أخرى هذا كلّ ما في الأمر
    Si tu veux pas sortir avec lui, pourquoi tu as dit que tu le ferais ? Open Subtitles إذا كنتي لا تريدي الخروج معه لماذا قلت بأنك؟
    Si tu veux pas sortir avec lui, pourquoi tu as dit que tu le ferais ? Open Subtitles إذا كنتي لا ترتدي الخروج معه لماذا قلت بأنك؟
    Je l'évite depuis. Quelle idiote ! Je n'aurais jamais dû sortir avec lui. Open Subtitles يا إلهى ، أنا غبية جداً ، ما كان يجدر بى الخروج معه من المقام الأول
    Je fais bien plus que sortir avec lui. Open Subtitles إنني أفعل ما هو أكثر من مجرد الخروج معه يا ديجز
    J'étais là... avec ce mec mignon et sympa qui me proposait de sortir avec lui... ce que j'ai le droit de faire... et je me sentais coupable. Open Subtitles مع رجل ساحر يطلب منى الخروج معه الذى سمح لى لأعمل ولكننى احس بالذنب مثل اننى اخون روس
    Je ne te demande pas de sortir avec lui. Open Subtitles أنا لا أطلب منك الخروج معه في موعد غرامي حقاً؟
    Je serais vraiment contente de sortir avec lui. Open Subtitles سأكون محظوظة جداً إذا تمكنت من الخروج معه
    C'est toi qui m'a dit de sortir avec lui. Open Subtitles أنتٍ من اخبرني بأنه يتوجب علي الخروج معه
    Il voulait savoir si ça te dérange qu'il l'invite à sortir avec lui. Open Subtitles لقد طلب مني أن أعرف إن كانت لديك مشكلة في حال طلب منها الخروج معه في موعد
    Je suis devenue folle quand j'ai appris que Wade t'avait invitée. Open Subtitles تصرفت كالقرد عندما علمت ان ويد طلب منك الخروج معه
    Quelqu'un qui l'a invitée à sortir et s'est fait rembarrer, et, par vengeance, a glissé cet article bidon avant l'impression. Open Subtitles يعني, مثل, لا ادري شخصا ما طلب منها الخروج معه واسقطته ارضاً وهذا هو انتقامها عن طريق تزييف المقالات في الجريده
    Et même s'il parle tout le temps avec moi maintenant, de bande dessinées, il ne m'a toujours pas invitée officiellement. Open Subtitles وبالرغم من أنَّه دائماً يتحدث معي الآن حول الكُتُبِ الهزليةِ، هو لم يطلب مني رسمياً الخروج معه
    Je l'attendais à la cafétéria pour pouvoir l'inviter à sortir. Open Subtitles شعرت كالمطارد الذي يترقب لفرصة بالكافيتيريا ليطلب منها الخروج معه
    Fez m'a juste invité à sortir... Open Subtitles (فييز) طلب مني فقط الخروج معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more