"الخسارة المطالب بتعويضها" - Translation from Arabic to French

    • la perte invoquée
        
    • la réclamation
        
    • de la perte
        
    • marchandises expédiées au Koweït
        
    • la perte a
        
    • perte invoqué
        
    • contrat de vente interrompu avant expédition
        
    Les ajustements proposés sont fonction de la nature de la perte invoquée. UN وستتباين قيم التسويات المحددة المقترحة وفقا لطبيعة الخسارة المطالب بتعويضها.
    Le caractère direct de la perte n'est pas prouvé; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée. UN عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بأدلة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها
    la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    La perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الجمهورية التشيكية الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئيا أو كلياً
    Le caractère direct de la perte n'est pas prouvé. UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كليا
    marchandises expédiées au Koweït et déroutées: surcroît de dépenses (manutention portuaire, entreposage et transport) UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المزعومة؛ عدم إثبات بذل جهود كافية لتقليل الخسارة
    la perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la période requise; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ عدم إثبات بذل جهود كافية للتقليل من الخسارة
    la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte invoquée n'est pas prouvée ou ne l'est que partiellement; il n'est pas établi que les mesures voulues aient été prises pour atténuer les pertes UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم إثبات بذل جهود كافية للتقليل من الخسارة كافية
    La perte calculée est inférieure à la perte invoquée; il n'est pas établi que les mesures voulues aient été prises pour atténuer les pertes; le caractère direct de la perte n'est pas prouvé; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المزعومة؛ عدم إثبات بذل جهود كافية للتقليل من الخسارة؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; le caractère direct de la perte n'est pas prouvé; la perte invoquée n'est pas prouvée ou ne l'est que partiellement UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    la perte invoquée n'est pas prouvée ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur sont insuffisantes; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الخسارة غير مدعمة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على القيمة؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    Dettes et obligations antérieures; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte calculée est inférieure à la perte invoquée UN الاستبعاد تطبيقاً لشرط " الناشئة قبل " ؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المزعومة
    la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; il n'est pas établi que les mesures voulues aient été prises pour atténuer les pertes UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم إثبات بذل جهود كافية للتقليل من الخسارة
    068 à 78, 124 à 127 la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; pas de preuve spécifique de la non-violation de l'embargo sur le commerce UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ لا يوجد دليل محدد على أن الشحن لم ينتهك الحظر التجاري
    Le caractère direct de la perte n'est pas prouvé; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement UN عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    Le caractère direct de la perte n'est pas prouvé; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بأدلة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المزعومة
    Dettes et obligations antérieures; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    marchandises expédiées au Koweït mais détournées: prix contractuel Il n'est pas établi que les mesures voulues aient été prises pour atténuer les pertes. 68 à 77, 107 UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات (عدم وجود ترجمة)
    Toutefois, les pièces justificatives sont insuffisantes et ne permettent pas au Comité de chiffrer le préjudice perte invoqué. UN ومع ذلك، فإن الأدلة لا تكفي لتمكين الفريق من تقدير الخسارة المطالب بتعويضها.
    contrat de vente interrompu avant expédition (Koweït): surcroît de dépenses (frais d'entreposage) UN Hydril Company (continued) الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة جزئياً أو كلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more