"الخصوصيّة" - Translation from Arabic to French

    • intimité
        
    • vie privée
        
    • confidentialité
        
    • tranquilles
        
    Mon équipe va avoir besoin de place décente pour travailler et qui permet d'avoir de l'intimité pour les interrogatoires. Open Subtitles إن فريقي يطلبُ مساحةً مناسبةً تهيأهم للعمل بالإضافةِ إلى بعضٍ من الخصوصيّة حتى يتسنى لنا إجراء المقابلات الخاصة
    L'intimité est chose rare quand on a sept grands frères qui veillent. Open Subtitles حسناً، الخصوصيّة صعبة المنال بوجود سبعة إخوة كبار يراقبونك
    Il y a un peu trop de monde chez moi, et je voulais venir ici pour avoir un peu d'intimité. Open Subtitles بيتي مزدحم قليلًا، ووددت النزول إلى هنا لأنعم بقليل من الخصوصيّة.
    Tu as perdu ton droit à une vie privée après... Eh bien, à peu près tout ce que tu m'as fait. Open Subtitles خسرتِ حقّكِ في الخصوصيّة بعد كلّ ما فعلته بي في الواقع
    C'est pas bien, c'est une invasion de sa vie privée. Open Subtitles ليس أمرًا صائبًا، فهو اعتداء على الخصوصيّة.
    Vous n'avez pas à vous préoccuper de paiements, de confidentialité ou de qualité des soins. Open Subtitles لا داعي للقلق بشأن التكاليف أو الخصوصيّة أو جودة العناية
    Seuls les plus fortunés peuvent désormais préserver leur intimité. Open Subtitles , فقط للأغنياء , الخصوصيّة هي امتياز فقط للأغنياء.
    J'adore comme vous trouvez puéril que je tienne à mon intimité. Open Subtitles يروقني كيف أنّ الجميع يعتقد أنّه من الغرابة والطفوليّة منّي توقّع القليل من الخصوصيّة هنا
    Très bien. Puis-je avoir un peu d'intimité à présent? Open Subtitles حسناً ، هل يُمكنني الحُصول على بعض الخصوصيّة الآن ؟
    J'ai réfléchi, tu sais, tu te plaignais de ne pas avoir d'intimité. Open Subtitles كنت أفكر تلك الليلة، كنت تتحدث عن عدم حصولك على الخصوصيّة
    Je pense que notre intimité est foutue. Open Subtitles أظنّ أنّ قواعد الخصوصيّة ، أصبحت معكّرة نوعاً ما
    Tu as beaucoup d'intimité. Open Subtitles أعتقد لاكتنافه الكثير من الخصوصيّة.
    Beaucoup de prisonniers se retiennent jusqu'à la pause, de façon à pouvoir avoir un peu d'intimité. Open Subtitles كثيرٌ من السجناء لايقضون حاجتهم بزنازينهم ، بل ينتظروا كي يقضوها هنا لأجل الخصوصيّة ...
    Tu sais que je n'ai pas d'amies, vu le manque d'intimité à la maison. Open Subtitles ...كما تعلمين، المواعدة ليس خياراً لي بسبب قلّة الخصوصيّة المتاحة لي في المنزل...
    Je pensais qu'un peu plus d'intimité nous aurait fait du bien. Open Subtitles اعتقدتُ أنّ بعض الخصوصيّة ستفيدنا.
    Pas de vie privée. Je suis dans la merde. Open Subtitles أعتقد أنه يريد بعض الخصوصيّة , أنا في مأزق لعين
    Violation de vie privée. Savez-vous que je peux vous arrêter ? Open Subtitles لقد إنتهكتَ قانون الخصوصيّة هل تعلم أنّ بإمكاني القبض عليك بسبب ذلك؟
    - Protégez votre vie privée. Open Subtitles احمِ حقك في الخصوصيّة.
    Les plus virulents sur les questions de vie privée sont sans doute ceux qui ont quelque chose à cacher. Open Subtitles "أولئك أصحاب الصرخات العالية حول الخصوصيّة هُم على الأرجح من يُحاول إخفاء شيءٍ."
    Autant pour la vie privée. Mmm. Open Subtitles هذا تجاوز لقانون حماية الخصوصيّة.
    Le 1er amendement garantit pas la confidentialité, M. Le juge. Open Subtitles هذا الحق لا يضمن الخصوصيّة حضرة القاضي
    Vous serez surement plus tranquilles dans la salle de contrôle. Open Subtitles قد تحصل على بعض الخصوصيّة بغرفة التحكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more