"الخطة الاستراتيجية الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • le Plan stratégique national
        
    • du Plan stratégique national
        
    • du Plan national stratégique
        
    • le Plan national stratégique
        
    • Plan stratégique national de
        
    • un plan stratégique national
        
    • stratégie nationale
        
    • son plan stratégique national
        
    le Plan stratégique national sur le vieillissement sera opérationnel avant 2014. UN وستدخل الخطة الاستراتيجية الوطنية للشيخوخة حيز النفاذ عام 2014.
    le Plan stratégique national comprend sept piliers qui mettent la Papouasie-Nouvelle-Guinée sur la voie qui en fera un pays plus prospère, plus sûr, plus sain et plus pacifique pour 2050. UN توجد سبعة محاور يجري تعيينها في إطار الخطة الاستراتيجية الوطنية التي ترى بابوا غينيا الجديدة بلدا أكثر رخاء وأمنا وصحة وسلاما بحلول عام 2050.
    Conseils au Gouvernement tchadien en vue de mettre en œuvre dans l'est du pays le Plan stratégique national de renforcement et de réforme du système judiciaire et d'en surveiller l'application UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد لتنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرقي تشاد
    Il est également chargé de coordonner l’application du Plan stratégique national pour la prévention de la toxicomanie et la réinsertion. UN والمجلس مسؤول عن تنسيق تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لجزر كايمان لمنع إساءة استعمال المخدرات وإعادة التأهيل.
    :: Conseils aux autorités tchadiennes sur l'élaboration et le suivi du Plan stratégique national pour le renforcement et la réforme du système judiciaire dans l'est du Tchad UN :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرق تشاد
    On dispose par ailleurs du Plan national stratégique contre l'exploitation sexuelle des mineures à des fins commerciales, qui notamment définit les alliances intersectorielles pour traiter efficacement de cette question. UN وهناك أيضا الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة استغلال القصر الجنسي لأغراض تجارية، التي تحدد في جملة أمور الشراكات بين مختلف القطاعات لتحقيق الكفاءة والفعالية في معالجة هذه المسألة.
    Avec le concours de l'OMS, le Ministère de la santé a établi le Plan national stratégique de santé pour 2008-2010. UN 36 - وبدعم من منظمة الصحة العالمية، أعدت وزارة الصحة بنجاح الخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة للفترة 2008-2010.
    le Plan stratégique national prévoit une série de mesures fixant les grandes lignes de la lutte contre le fléau du sida. UN أرست الخطة الاستراتيجية الوطنية مجموعة إجراءات تشكل مبادئ توجيهية لمكافحة آفة العنف.
    L'UNFE est également un partenaire très important dans nombre des activités prévues dans le Plan stratégique national. UN كما أن الاتحاد شريك رئيسي في تنفيذ عدد كبير من الأنشطة الواردة هذه الخطة الاستراتيجية الوطنية.
    le Plan stratégique national de santé 2008-2013 a été révisé. UN نُقّحت الخطة الاستراتيجية الوطنية لقطاع الصحة للفترة 2008-2013.
    Dans le secteur de l'éducation, le Gouvernement a établi un programme visant à mettre en oeuvre comme suit le Plan stratégique national de développement des femmes : UN في قطاع التعليم، وضعت الحكومة برنامجاً لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لتطوير المرأة على النحو التالي:
    Dans certains pays, ces trois aspects sont couverts par le Plan stratégique national d'ensemble. Dans d'autres, il existe des stratégies ou plans spécifiques pour le développement durable ou des programmes Action 21 nationaux. UN وفي بعض البلدان، تندرج الجوانب الثلاثة جميعها في إطار الخطة الاستراتيجية الوطنية الشاملة، بينما توجد في بلدان أخرى استراتيجيات أو خطط نوعية للتنمية المستدامة، أو جداول أعمال وطنية للقرن 21.
    le Plan stratégique national pour 2008-2010 est une autre réalisation notable, qui tient compte des paramètres recommandés par la Banque mondiale. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى الخطة الاستراتيجية الوطنية للفترة 2008-2010، التي تتبع المعايير التي أوصى بها البنك الدولي.
    Conseils aux autorités tchadiennes sur l'élaboration et le suivi du Plan stratégique national pour le renforcement et la réforme du système judiciaire dans l'est du Tchad UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن تنفيذ ورصد الخطة الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وإصلاح نظام العدالة في شرق تشاد
    Il est également chargé de coordonner l'application du Plan stratégique national pour la prévention de la toxicomanie et la réinsertion. UN والمجلس مسؤول عن تنسيق تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لجزر كايمان لمنع إساءة استعمال المخدرات وإعادة التأهيل.
    Il est également chargé de coordonner l'application du Plan stratégique national pour la prévention de l'abus des drogues et la réinsertion. UN والمجلس مسؤول عن تنسيق تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لجزر كايمان لمنع إساءة استعمال المخدرات وإعادة التأهيل.
    Il a pris note des progrès qui avaient été accomplis en matière de protection des droits de l'enfant et des personnes handicapées dans le cadre du Plan stratégique national. UN وأشارت إلى ما أحرز من تقدم في حماية حقوق الأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة بموجب الخطة الاستراتيجية الوطنية.
    ii) Mise en œuvre du Plan stratégique national en faveur de la réforme de la justice et de l'administration pénitentiaire UN ' 2` تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع العدالة والمؤسسات الإصلاحية
    Les résultats de cette évaluation se sont révélés utiles à l'occasion de l'élaboration du Plan stratégique national du secteur de la justice mis au point en 2010. UN وقد ساعدت نتائج التقييم بتوفير المعلومات لوضع الخطة الاستراتيجية الوطنية لقطاع العدالة التي تم إنجازها في عام 2010.
    :: Application du Plan national stratégique de lutte contre le VIH et le sida de 2007-2011; UN :: وتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز للفترة 2007-2011؛
    207. le Plan national stratégique 2006-2010 de lutte contre le VIH et le sida du Zimbabwe reconnaît que les rôles et les relations dans le domaine sexuel contribuent à la vulnérabilité des femmes au VIH. UN 207- وتقر الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في زمبابوي للفترة 2006-2010 بمساهمة أدوار الجنسين والعلاقات بينهما في شدة تعرض المرأة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشري.
    Des consultations sont actuellement menées au sujet d'un Plan stratégique national de gestion, de prévention et d'élimination de la violence familiale. UN يجري التشاور بشأن الخطة الاستراتيجية الوطنية لمعالجة العنف الأسري وتوقِّيه والقضاء عليه.
    La stratégie nationale pour la protection de la famille et la prévention de la violence (2005-2009) UN الخطة الاستراتيجية الوطنية لحماية الأسرة والوقاية من العنف للأعوام 2005-2009
    Le Lesotho est en train d'examiner, de réviser et de mettre à jour son Plan stratégique national de lutte contre le VIH/sida. UN لقد استعرضت ليستو الخطة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفيروس والإيدز، وهي تنقحها وتستكملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more