Lâchez-moi et restez derrière la ligne jaune. | Open Subtitles | مهلا، أبعد يديك عنى والوقوف وراء الخط الأصفر. |
Il y a un train souterrain toujours en mouvement sur la ligne jaune, remplit de passagers brûlant tous les stops. | Open Subtitles | هناك قطار انفاق لازال يتحرك على الخط الأصفر ،محمل بالركاب يمر عبر علامات الوقوف |
Faites attention et restez derrière la ligne jaune. | Open Subtitles | . لأمانِك ، رجاءً إبقى خلف الخط الأصفر و إذا كان برفقتك طفل |
Le train va arriver. Veuillez rester derrière la ligne jaune. | Open Subtitles | . إن القطار يقترب الآن . رجاءً أبقى خلف الخط الأصفر |
Passez derrière la bande jaune ou je vous mets en prison moi-même. | Open Subtitles | قف خلف الخط الأصفر وإلا آخذك إلى الحجز بنفسي |
Merci d'attendre qu'on vous appelle derrière la ligne jaune. | Open Subtitles | أرجوك قف خلف الخط الأصفر إلى أن تتم مناداتك يا سيدي |
Restez derrière la ligne jaune si vous êtes alignés. | Open Subtitles | إصمت، سنريك .. لا تعبر الخط الأصفر أثناء الطابور |
Cette ligne jaune superposé pour les matchs de football à la télévision, | Open Subtitles | ،ذلك الخط الأصفر الإفتراضي في لعبة كرة القدم على التلفاز |
Les autres, levez-vous et suivez la ligne jaune. | Open Subtitles | اذاً الباقي ارجوكم قفوا وأتبعوا الخط الأصفر |
- Monsieur, monsieur, restez derrière la ligne jaune. - Qu'est-ce qui se passe? | Open Subtitles | ـ ابق يا سيدي خلف الخط الأصفر ـ ماذا يحدث؟ |
J'avais l'intention de suivre cette ligne jaune, en espérant qu'elle me ramène à la maison. | Open Subtitles | أو الشجاعة بالنسبة لي فسأظل أتبع الخط الأصفر فحسب |
Pas au-delà de la ligne jaune. | Open Subtitles | ليس إن كان بعد الخط الأصفر غير مسموح لأقل من 15 عاماً |
- Derrière la ligne jaune. | Open Subtitles | ـ خلف الخط الأصفر |
La zone d'amusement est située derrière la ligne jaune." | Open Subtitles | و منطقة " المرح " موجودة خلف الخط الأصفر |
Les visiteurs restent derrière la ligne jaune. | Open Subtitles | "يجب على كل الزائرين البقاء خلف الخط الأصفر" |
Suivez la ligne jaune. Vous avez l'habitude. | Open Subtitles | اتبع الخط الأصفر أنت معتاد على ذلك |
Il ne me reste qu'à suivre la ligne jaune. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله أن أتبع الخط الأصفر |
Faites attention et restez derrière la ligne jaune. | Open Subtitles | . لأمانِك ، رجاءً تراجع خلف الخط الأصفر |
M. Fitzwilliam. Pieds derrière la ligne jaune et bras sur les côtés. | Open Subtitles | سيد (فيتزويليام) ضع أصابعك على الخط الأصفر |
- Va derrière la ligne jaune. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي حالاً إلى خلف ذلك الخط الأصفر يا (ألكسيس). |