"الخلفيّة" - Translation from Arabic to French

    • arrière
        
    • fond
        
    • arrière-plan
        
    • jardin
        
    • sur cour
        
    Maintenant il est enterré illégalement dans le jardin à côté de mon arrière grand-mère. Open Subtitles و الآن هو مدفون بشكل غير قانوني في باحتنا الخلفيّة إلى جانب جدّة جدّتي
    Les corps sont déposés à l'arrière où on leur met une étiquette à l'orteil. Open Subtitles الجُثث تأتي لنا من المنطقة الخلفيّة حيث توضع لها علامة على أخمص قدميها
    Reste loin de l'arrière boutique, Et ne touche a rien sans demander. Open Subtitles لكن ابقَ بعيداً عن الغرفة الخلفيّة ولا تلمس شيئاً قبل أنْ تسأل
    En arrivant au dernier étage, y a huit pas jusqu'à la porte du vestiaire et 10 autres jusqu'à la pièce du fond. Open Subtitles عند بلوغ الطابق الأعلى هناك 8 خطوات إلى باب غرفة الملابس ثمّ 10 خطوات أخرى إلى الغرفة الخلفيّة
    Ils sont dans mon bureau sur la, uh, l'étagère du fond. Open Subtitles إنّهم في مكتبي في خزانة الكُتب الخلفيّة.
    Regardez le trépied, à l'arrière-plan. Open Subtitles شاهدوا المنصب ثلاثي القوائم في الخلفيّة.
    On croit que ça la garde en forme et que ça lui permet d'utiliser souvent ses palmes arrière. Open Subtitles نعتقد أنّه يحافظ على لياقتها و الشّيء الآخر، التعود على استخدام زعانفها الخلفيّة بشكل اكثر.
    Vide le frigo. Je vais aller regarder à l'arrière. Open Subtitles أفرغ أنت الثلاجة ، سأتفقد الغرفة الخلفيّة
    Elle l'a utilisé pour dévisser la fenêtre de sécurité pour sortir inaperçue par la fenêtre arrière. Open Subtitles لقد اِستخدمته لفك الحاجز الأمني حتى تتمكّن مِن الخروج مِن النافذة الخلفيّة بشكل غير مرئي.
    Il a cassé ses feux arrière et frappé le pick-up avant que Pete s'enfuie. Open Subtitles حطّم المصابيح الخلفيّة لسيارته وسبب بعض الطعجات في الواجهة قبل أن يهرب
    L'arrière est libre. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ أسفل المقاعد الخلفيّة
    Mais Tory a remarqué un auto-collant sur le pare-brise arrière. Open Subtitles لكن لاحظت (توري) اللاصقة الموجودة على النافذة الخلفيّة.
    Rentre à l'intérieur et reste dans l'arrière boutique. Open Subtitles ادخلي وابقي في الغرفة الخلفيّة
    Il y en a dans mon bureau, sur l'étagère du fond. Open Subtitles إنّهم في مكتبي في خزانة الكُتب الخلفيّة.
    Comme si je t'avais enlevé d'une photo et que je t'avais collé sur ce fond. Open Subtitles مثل , أنني قصصتكَ من صورة ووضعتُكَ بهذه الخلفيّة.
    La chambre du fond est petite, mais plus calme. Open Subtitles غرفة النوم الخلفيّة صغيرة ولكنها أهدأ
    Regardez le trépied, à l'arrière-plan. Open Subtitles شاهدوا المنصب ثلاثي القوائم في الخلفيّة.
    Lydia Davis a découvert une photo d'une fête des Grayson. J'étais en arrière-plan. Open Subtitles لقد وجدت (ليديا دايفس) صورة لإحدى حفلات آل (غرايسون)، ولقد كنتُ في الخلفيّة
    Assure-toi d'avoir la foule en arrière-plan, Mark. Open Subtitles تأكّد من تصوير الحشود في الخلفيّة يا (مارك).
    J'ai vu des tomates pousser dans le jardin derrière. Open Subtitles رأيتُ بعض الطماطم المزروعة في الحديقة الخلفيّة
    Tu te la joues "Fenêtre sur cour" Open Subtitles أنت في الواقع بدأت بتطبيق فيلم "النافذة الخلفيّة".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more