Ces bagues permettent aux gens de voyager entre les dimensions. | Open Subtitles | هذه الخواتم تسمح للاشخاص بالسفر خلال الابعاد |
Bien. On a les bagues et un endroit pour la cérémonie. | Open Subtitles | لدينا الخواتم وحصلت على مكان لإقامة مراسم الزفاف |
Ces anneaux sont parfaitement inutiles. On pourrait tout aussi bien porter des breloques ! | Open Subtitles | هذه الخواتم عديمة الجدوى، يفضل أن نرتدي حلياً تافهة عوضاً عنها |
Les anges, nous devons récupérer les anneaux d'Oclé, avant qu'ils ne vendent la liste. | Open Subtitles | أيتها الملائكه, نحتاج الى إحضار الخواتم قبل أن يتم بيع القائمه |
Lachlan pour porter les alliances, et des bouquets de muguet. | Open Subtitles | لاكلان ليحمل الخواتم, و رشات من زنابق الوادي. |
Je me rappelle que tu m'as souri quand ton cousin a perdu les alliances. | Open Subtitles | أتذكر الطريقة التي ابتسمتي بها لي عندما اسقط ابن عمك الخواتم |
Mes amis et moi nous pouvons aider avec ton problème de bague de jour également. | Open Subtitles | أصدقائي وإيّاي بوسعنا ساعدتك حيال مسألة الخواتم النهاريّة أيضًا. |
Nos bagues nous protègent du soleil. | Open Subtitles | الخواتم النهاريّة تقي مصّاصي الدماء شرّ الشمس. |
Ils ont tous été arrachés de montures, bagues, colliers. | Open Subtitles | جميعها تم نزعها من اعدادات, الخواتم و القلائد. |
La balistique fait des test sur les bagues, pour les faire correspondre aux corps. | Open Subtitles | الطبيب الشرعى يجرى الأختبارات على الخواتم ويطابقهم بجثث الضحايا |
On essaie de relier les bagues à elle ? | Open Subtitles | هل نحاول الربط بينها وبين واحد من الخواتم |
Les gars ont pu relier la plupart des bagues aux victimes. | Open Subtitles | الرفاق أستطاعوا مطابقه معظم الخواتم مع الضحايا |
Et bien, vous allez vous amuser à parler du Seigneur des anneaux. | Open Subtitles | حسنا، يا رفاق تسير لديهم الكثير من المرح مناقشة سيد الخواتم. |
Son nom est Julia, et elle m'a acheté Le Seigneur des anneaux. | Open Subtitles | اسمها جوليا، وقالت انها اشترت لي سيد الخواتم. |
Toi et moi, nous avons échangé des anneaux en face de nos parents, devant les familles de nos parents, nos grands-pères et grands-mères. | Open Subtitles | أنت و أنا تبادلنا الخواتم اماما والدانا امام جوانب أمهاتنا و أباؤنا و أجددانا |
Donc, les anneaux sont la raison grâce à laquelle nous savons que les meurtres récents et ceux d'il y a trois ans ont été commis par la même personne. | Open Subtitles | الأن,الخواتم هى السبب فى أننا نعلم أن الجرائم الحاليه والجرائم منذ ثلاث سنوات |
Il y a un groupe de jeu de rôle qui se retrouve tous les jeudis soirs à Griffith Park pour rejouer les batailles du Seigneur des anneaux. | Open Subtitles | هناك مجموعة تتقمص الأدوار تلتقي كل خميس في متنزه غريفيث و يعيدون تمثيل معارك من فيلم سيد الخواتم. |
C'est ce qui se passe quand tu prononces tes voeux, et échanges les alliances. | Open Subtitles | نعم، هذا هو ما يحدث عند القيام عود، تبادل الخواتم. |
Récupère mon costard, amène les alliances et on se voit là-bas. | Open Subtitles | حسناً , حسناً احضر بدلتي , وأحضر الخواتم وسأراك هناك , موافق ؟ |
Oui, d'accord, et tu m'as aussi dit que tu ne voulais pas d'ours pour porter les alliances. | Open Subtitles | حسنٌ وقد أخبرتني أيضاً أنكِ لا تُريدين حلقة الدُب في الزفاف حاملوا الخواتم |
Que ces alliances attestent à jamais de votre union aux yeux de ces gens et aux yeux de Dieu. | Open Subtitles | فلتجعلوا هذه الخواتم دلالة دائمة على ارتباطكم بزواج مقدّس، أمام الناس، وأمام الرب. |
Quand le prêtre demande la bague, tu me la donnes simplement, ok ? | Open Subtitles | عندما يسأل الموقر عن الخواتم سلمهم إلي فحسب، حسناً؟ |
dis moi. Comment tu as fait trouver une sorcière prête à faire une bague de jour ? | Open Subtitles | أخبرني، كيف وجدت ساحراتٍ يوافقن على صنع الخواتم النهاريّة؟ |