"الخوف من الموت" - Translation from Arabic to French

    • peur de la mort
        
    • peur de mourir
        
    Dans une terre du bout du monde, il ne faut pas montrer sa peur de la mort. Open Subtitles عندما تكون في طريق مسدود أرض واحدة ويجب ألا إظهار المرء الخوف من الموت
    Dans un pays désolé, il ne faut pas montrer sa peur de la mort. Open Subtitles عندما تكون في أرض الميت، يجب على المرء أن لا تظهر الخوف من الموت
    Chère Almitra, nous ne devons pas avoir peur de la mort... Open Subtitles عزيزتي الميترا، لا يجب علينا الخوف من الموت
    Ça a quelque chose à voir avec la peur de mourir et de rester bloqué dans le monde souterrain. Open Subtitles لديه علاقة مع الخوف من الموت ويعلقوا في العالم السفلي.
    Elle m'a appris que la peur de mourir n'est rien à côté de celle de ne pas vivre. Open Subtitles علمتني أن الخوف من الموت هو لا شئ مقارنة بعدم الحياة
    Oui, mais ce qu'est la foi... pour la plupart des gens, c'est la peur de la mort. Open Subtitles نعم ولكن ماهو الإيمان.. لأغلب الناس هو الخوف من الموت, لا أكثر من ذلك
    Notre culture est bâtie sur la peur de la mort. Open Subtitles كل هذه الثقافه بنيت على الخوف من الموت
    Il y a une grande différence entre... vouloir mourir et ne pas avoir peur de la mort. Open Subtitles هناك فرق كبير بين الرغبة بالموت وعدم الخوف من الموت.
    Sans la peur de la mort, aucun homme ne vivrait un seul jour. Open Subtitles أبعد الخوف من الموت من قلب الرجال و لن يصمدو ليوم
    "Vis ta vie en ne laissant jamais la peur de la mort envahir ton cœur. Open Subtitles عش و لا تجعل الخوف من الموت يعرف لقلبك سبيلاً
    Ce que vous voyez autour de vous, chérie, n'est pas la peur de la mort, Open Subtitles ماترينه حولك يا عزيزتي ليس الخوف من الموت
    Observer la peur de la mort ... la panique quand la terreur afflue, c'était la limite. Open Subtitles مشاهدت الخوف من الموت هذا شيء صعب الحصول عليه تلك كانت الحدود
    La peur de la mort est la serrure de la prison de l'humanité. Open Subtitles الخوف من الموت هو قفل سجن الإنسانية
    La peur de la mort nous garde en vie. Open Subtitles الخوف من الموت... هو ما يبقينا على قيد الحياة.
    Tu as dit un jour : "C'est la peur de la mort qui meut les hommes." Open Subtitles قلت مرة: "الخوف من الموت "يتحكم بأفعال جميع البشر
    Voilà, voilà... La peur de la mort t'a mis dans un tel état. Open Subtitles جيد أرأيت ما فعل الخوف من الموت بك؟
    Dans ce cas, la peur de la mort peut être décrite comme la peur de ne pas devenir ce qu'on voulait être. Open Subtitles "إذا كان هذا هو الحال" "يمكن وصف الخوف من الموت" " أن الخوف من عدم تمكنه, هو أن يكون الذي خططنا"
    C'est clairement une peur de la mort. Open Subtitles هذا يحتوي على الخوف من الموت بلاشكّ
    On doit tous mourir un jour, et lui aussi, mais je n'ai jamais vu la peur de mourir dans ses yeux. Open Subtitles كلنا يجب أن نموت يوماً ما و كذلك هو.. أنا لم أر أبداً الخوف من الموت في عينيه حتى اليوم
    Ce type n'aurait parlé qu'en ayant peur de mourir. Open Subtitles .الشاب كان سيتحدث فقط بسبب الخوف من الموت
    Les gens disent n'importe quoi quand ils ont peur de mourir. Open Subtitles الخوف من الموت . ما معنى هذا ، الخوف من الموت؟ الناس سوف يخبروك أي شيء خوفا من الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more