"الدائمة للمملكة" - Translation from Arabic to French

    • permanente du Royaume
        
    • permanente de l Arabie
        
    • Royaume d'Arabie saoudite
        
    • permanente d'Arabie saoudite
        
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au Comité contre le terrorisme les assurances de sa haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد الإعراب عن فائق تقديرها للجنة مكافحة الإرهاب.
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    La Mission permanente du Royaume du Maroc saisit cette occasion pour renouveler à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel l'assurance de sa haute considération. UN وتنتهز البعثة الدائمة للمملكة المغربية هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    COMMUNICATION DE LA MISSION PERMANENTE DU ROYAUME—UNI UN كتاب وارد من البعثة الدائمة للمملكة المتحدة
    la Mission permanente de l'Arabie saoudite auprès de l'Organisation UN إلى اﻷميـن العام من البعثة الدائمة للمملكة العربية
    Mission permanente du Royaume—Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord auprès de l’Office des Nations Unies à Genève UN البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    Fonction actuelle Conseiller à la Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies, représentant à la Cinquième Commission depuis 1993 UN المنصب الحالي: مستشار البعثة الدائمة للمملكة اﻷردنية الهاشمية لدى اﻷمم المتحدة. مسؤول عن اللجنة الخامسة منذ عام ١٩٩٣
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales à Vienne UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Mission permanente du Royaume du Maroc auprès des organisations internationales à Vienne UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie UN البعثة الدائمة للمملكة اﻷردنية الهاشمية
    Depuis septembre 1983 jusqu'à présent, il est conseiller des affaires étrangères à la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies UN منذ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣ وحتى اﻵن، يعمل مستشارا للشؤون الخارجية في البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى اﻷمم المتحدة.
    Mission permanente du Royaume du Maroc UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies serait reconnaissante au Cabinet du Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de ses annexes comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق دورة الجمعية العامة التاسعة والستين.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies saurait gré au Cabinet du Secrétaire général de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note verbale et de ses annexes comme document de l'Assemblée générale. UN وترجو البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة من مكتب الأمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها من وثائق الجمعية العامة.
    2004-2006 Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et d'autres organisations internationales sises à Genève UN 2004-2006 البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    La Mission permanente du Royaume du Maroc à Vienne saisit cette occasion pour renouveler au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) les assurances de sa très haute considération. UN وإن البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا تجدّد الإعراب لأمانة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن فائق تقديرها.
    La Mission permanente du Royaume du Maroc à Vienne saisit cette occasion pour renouveler au Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel les assurances de sa très haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة للمملكة المغربية في فيينا هذه الفرصة لتعرب للمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مجدّدا عن فائق تقديرها.
    Note verbale datée du 19 janvier 2009, adressée au Président du Comité par la Mission permanente du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation UN مذكرة شفوية مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    de la Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite UN البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية
    Mission permanente de l'Arabie saoudite auprès de l'Organisation UN البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
    Nous adressons nos condoléances au peuple et au Gouvernement saoudiens ainsi qu'à la délégation permanente d'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies ici à New York. UN ونعرب عن تعازينا للشعب السعودي وحكومته، وللبعثة الدائمة للمملكة هنا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more