Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda | UN | الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. John William Ashe, Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد جون وليم آش الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا. |
Le Groupe arabe souscrit pleinement à l'allocution prononcée par S. E. le Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda qui a parlé au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وتعرب المجموعة العربية عن تأييدها للبيان الذي أدلى به المندوب الدائم لأنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
L'Égypte s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وتؤيد مصر البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Ayant examiné attentivement ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies pour faire part de ses observations préliminaires. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة مبيِّنة تعليقاتها الأولية. |
Les Philippines souscrivent sans réserve à la position adoptée par le Groupe des 77 et la Chine, telle qu'elle a été exposée par le Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda. | UN | وتعرب الفلبين عن تأييدها الكامل للموقف الذي تتخذه مجموعة الـ 77 والصين، على النحو الذي شرحه الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا. |
Lettre datée du 3 octobre 2008, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda auprès | UN | رسالة مؤرخة 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
L'Ambassadeur, Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda | UN | السفير، الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا |
La Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes (CELAC) salue l'élection de John Ashe, Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies, comme Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | ترحب جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بانتخاب جون آش، الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا رئيسا للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Le Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda | UN | الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا |
Lettre datée du 24 février 2012, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 24 شباط/فبراير 2012 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |
Le bureau est présidé conjointement par M. Park In-kook, Représentant permanent de la République de Corée auprès des Nations Unies, et M. John Ashe, Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda auprès des Nations Unies. | UN | ويتشارك في رئاسة المكتب السيد بارك إن-كوك، الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى الأمم المتحدة، والسيد جون آشي، الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة. |
À la 1re séance, le 22 mai 2012, le Président de la dix-septième session du Comité, le Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies, a ouvert la session et fait une déclaration liminaire. | UN | 2 - في الجلسة الأولى، المعقودة في 22 أيار/مايو 2012، قام رئيس الدورة السابعة عشرة للجنة، الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة، بافتتاح الدورة وألقى بيانا استهلاليا. |
Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au représentant au Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda et Président du Groupe des 77, S. E. M. John Ashe. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا ورئيس مجموعة الــ 77، صاحب السعادة السيد جون آش. |
Lettre datée du 22 juillet 2002, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par le Représentant permanent d'Antigua-et-Barbuda auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | بشأن مكافحة الإرهاب رسالة مؤرخة 22 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لأنتيغوا وبربودا لدى الأمم المتحدة |