DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT permanent de la Zambie AUPRÈS | UN | اﻷمن من الممثل الدائم لزامبيا لدى اﻷمم المتحدة |
S.E. M. Lazarous Kapambwe, Président du Conseil économique et social et Représentant permanent de la Zambie | UN | سعادة السيد لازاروس كابامبوي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لزامبيا |
Président : S.E. M. Lazarous Kapambwe, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | الرئيس: سعادة السيد لازاروس كابامبوي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة |
S.E. M. Lazarous Kapambwe, Président du Conseil économique et social et Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السيد لازاروس كابامبوي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة |
Le Président, S.E. M. Lazarous Kapambwe, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies, ouvre la séance et fait une déclaration liminaire. | UN | افتتح الاجتماع سعادة السيد لازاروس كابامبوي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة، وأدلى ببيان استهلالي. |
Ambassadeur et Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève | UN | السفير والممثل الدائم لزامبيا لدى اﻷمم المتحدة بجنيف |
Aussi l'Assemblée générale peut-elle légitimement, aujourd'hui, prendre les mesures qui sont recommandées dans le projet de résolution présenté par le Président du Comité d'administration, le Représentant permanent de la Zambie. | UN | ولذلك، بامكان الجمعية العامة اﻵن، وبالتسويغ التام، أن تتخذ التدابير الموصى بها في مشروع القرار الذي عرضه رئيس اللجنة الاستئمانية، الممثل الدائم لزامبيا. |
La délégation ghanéenne tient tout d'abord à s'associer à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Zambie au nom du Groupe des États d'Afrique parties au Statut de Rome. | UN | وفي البداية، يرغب وفد غانا في الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لزامبيا نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي. |
Ma délégation s'associe, pour commencer, à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Zambie au nom des États d'Afrique parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI). | UN | بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لزامبيا بالنيابة عن الدول الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Zambie au nom des États africains parties au Statut de Rome de la CPI et voudrait formuler quelques observations à titre national. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لزامبيا باسم الدول الأفريقية الأطراف في المحكمة ويود أن يدلي بتعليقات قليلة من منظور وطني. |
Le Président de l'Assemblée générale en a désigné les deux coprésidents : M. Morten Wetland, Représentant permanent de la Norvège, et M. Lazarus Kapambwe, Représentant permanent de la Zambie. | UN | وعين رئيس الجمعية العامة السفير مورتين وتلاند الممثل الدائم للنرويج، والسفير لازاروس كابامبويه الممثل الدائم لزامبيا للعمل كميسرين. |
J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à S. E. M. Mwelwa C. Musambachime, Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui donnera lecture d'un message de S. E. M. Frederick Chiluba, Président de la République de Zambie, en sa qualité de Président en exercice de l'Organisation de l'Unité africaine. | UN | أعطي الكلمة لسعادة السيد مويلوا س. موسامباشيمي، الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة، الذي سيتلو رسالة من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا، بصفته رئيسا لمنظمة الوحدة الأفريقية. |
Lettre datée du 10 mai 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 10 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 24 mai 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 12 janvier 2001, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن |
Lettre datée du 4 septembre 2007, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة |
Représentant permanent de la Zambie auprès | UN | كاساندا الممثل الدائم لزامبيا |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne la parole au Représentant permanent de la Zambie. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة للممثل الدائم لزامبيا. |
Lazarous Kapambwe (Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies), Président du Conseil économique et social | UN | لازاروس كامبابوي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة) |
Lettre datée du 1er juin 2012, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) par le Représentant permanent de la Zambie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2012 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لزامبيا لدى الأمم المتحدة |