"الدبوس" - Translation from Arabic to French

    • épingle
        
    • la broche
        
    • goupille
        
    • badge
        
    • punaise
        
    • aiguille
        
    • pin s
        
    • épinglette
        
    Je ne pouvais pas se permettre une épingle et une ampoule. Open Subtitles لم استطيع تحمل تكلفة ثقب الدبوس و مصباح كهربائي
    Je jure devant Dieu, si vous mourez, je ne vais pas porter cette épingle juste pour vous faire chier Open Subtitles أقسم بالله إذا مت فأنا لن أرتدي ذلك الدبوس لإزعاجك فحسب
    à laquelle Sam peut assister parce qu'il a la broche. Open Subtitles والذي يمكن لسام حضوره الآن لأن لديه الدبوس
    Au début, je pensais que c'était un des Européens à qui j'avais parlé de la broche, qui essayait de me la voler. Open Subtitles في باديء الأمر، ظننت بأنه قد يكون أحد الأوربيين الذين تكلمت معهم عن الدبوس الذين قد حاولوا سرقتي
    Quand le parachute pilote se gonflera dans les airs, ça tirera la goupille du parachute principal. Open Subtitles حسناً؟ حينما تصل الطائرة إلى منطقة الاسقاط اقفز بالمظلة إلى الهواء. ثم اسحب هذا الدبوس لتملئها بالهواء،
    "Je n'ai pas besoin d'en entendre plus." Wow. Et regarde ce super badge. Open Subtitles و قتها قال لي لا أريد ان أسمع أكثر من ذلك انظري الى هذا الدبوس الرائع
    Tu sais, le truc que t'as mis de côté... il est temps d'enlever la punaise. Open Subtitles اتعرف ذاك الشيء الذي بداخله دبوس؟ حان الوقت لإخراج الدبوس
    Vous savez, je peux en faire une avec une aiguille et un verre d'eau. Open Subtitles كما تعلم، بوسعي أن أصنع واحدة من الدبوس وكوب من الماء.
    Cette épingle n'est portée que par les membres du sénat. Open Subtitles هذا الدبوس لا يرتديه الا فقط من أعضاء مجلس الشيوخ
    Une créature mille fois plus petite qu'une tête d'épingle, des billions d'entre elles. Open Subtitles مخلوق أصغر بألف مرة من رأس الدبوس. تريليوناتٍ منها
    Tête d'épingle est dans les vapes mais regardes ça. Zir noco iad Gadreel. Zir noco iad Gadreel. Open Subtitles رأس الدبوس فى الخارج ولكن شاهد هذا ماذا يقول ؟
    très petits, comme une tête d'épingle. hermétiques et robustes. Open Subtitles صغيرة حقاً, بحجم رأس الدبوس, مشدودة كالطبل و قاسية
    Il a dû prendre la broche, la mettre dans sa poche... Open Subtitles هو ضروري أخرج الدبوس المأخوذ و ضعه في جيبه
    Même sans la broche sur mon tee-shirt, ma poitrine était toujours lourde. Open Subtitles حتى مع إزالة الدبوس عن قميصي لا يزال صدري ثقيلاً
    La personne qui l'a payée pour être Kate Jones, lui a aussi donné la broche et t'a envoyé la bande. Open Subtitles من دفع الفتاة لقول انها كيت جونز هو نفس الشخص الذى اعطاها الدبوس وأرسل الشريط.
    Ça va, mais laisse la goupille. Open Subtitles إنها أمنة طالما أنك لم تزل الدبوس
    Je veux que tu retires la goupille de la grenade, compte jusqu'à 3 que je t'entende, et lance là le plus loin que tu peux. Open Subtitles أريدك أن تسحبي الدبوس من القنبلة... وعِدي إلى ثلاثة كي أسمعكِ، ثم اقذفيها إلى أبعد ما يمكنك.
    Je veux que tu retires la goupille de la grenade, compte jusqu'à 3 que je t'entende, et lance là le plus loin que tu peux. Open Subtitles أريدك أن تسحبي الدبوس من القنبلة... وعِدي إلى ثلاثة كي أسمعكِ، ثم اقذفيها إلى أبعد ما يمكنك.
    Vous étiez un ivrogne... avec un fond fiduciaire puis est arrivé Bob Scott avec son offre généreuse pour acheter votre badge Open Subtitles انت كنت سكراناً مع اعتماد مالى موثوق وجاء بوب مع عرض سخى لشراء الدبوس
    Elle adorait ce badge, elle le portait tout le temps. Open Subtitles لقد أحبت ذلك الدبوس لقد كانت فخورة به, وارتدته طوال الوقت
    Je vais juste démolir cette grande et blanche punaise qui m'a dit de porter mon uniforme de basket. Open Subtitles سأتغلب على ذلك الدبوس الأبيض الطويل الذي أخبرني بأن ألبس زي لعب كرة السلة
    Je crois que l'aiguille est trop grosse pour aller au bout. Open Subtitles أظن الدبوس رفيع جداَ ليشق طريقه
    Dans l'ascenseur, dans le hall, même le pin's sur la veste du portier. Open Subtitles بالمصعد، والبهو، حتى الدبوس الخاص في البواب
    L'épinglette sur le revers est aussi à moi. Open Subtitles الدبوس الذي على المعطف، أليس أيضا لي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more