"الدعوه" - Translation from Arabic to French

    • invitation
        
    • l'Appel
        
    • Calling
        
    J'apprécie l'invitation, mais tu n'avais pas à m'envoyer tes hommes de main. Open Subtitles أنا أقدر الدعوه ولكن لم يتوجب عليك ارسال أتباعك
    Quand je pense que Lemon a décroché une invitation et Tanner Hughes. Open Subtitles لا استطيع التصديق ليمون استطاعة تامين الاثنين الدعوه وتانر هايز
    Les équipes sont arrivées pour la répétition sur scène, suite à l'invitation. Open Subtitles الفرق قد وصلت للتدريب على المسرح من أجل الدعوه
    On vous a envoyé une image du responsable de l'Appel ici en France. Open Subtitles لقد أرسلنا لكم خلفيه عن زعيم الدعوه هنا في فرنسا
    Tout ce que je sais, c'est si l'Appel veut ces mines "S" aussi dangereuses, je ne pense pas qu'ils vont les utiliser comme serre-livres par exemple. Open Subtitles " كل ما أعرفه أن " الدعوه بشده S يريدون أللغم لا أظن انهم سيستخدمونهم لـ , مثلاً , كمساند للكتب
    Cette grotesque discussion vient du forum de The Calling qu'Abby a trouvé dans le Deep Web. Open Subtitles هذه القرائات البشعه هي من منتدى الدعوه ألتي وجدتها أبي في الموقع العميق
    C'est normal, M. le Maire, mais ai-je mal lu l'invitation ? Open Subtitles علي الرحب والسعه سيدي العمده ولكن هل انا اخطأت في قرائه الدعوه ؟
    Je laisserai une invitation sur le bureau. Contente de t'avoir vu Open Subtitles سوف أضع الدعوه على المكتب سعيده أنني رأيتك
    L'invitation. Regarde. Super ! Open Subtitles الدعوه تفقدها إنها رائعة جداً، اليس كذلك ؟
    On ne peut refuser ce genre d'invitation. La confrérie participe de la guérison. Open Subtitles حسناً , أنتم لايمكنكم . رفض هذا النوع من الدعوه
    Désolé pour cette invitation subite. Open Subtitles آسف على الدعوه المفاجئه.
    Je suis contente que vous ayez finalement accepté l'invitation. Open Subtitles انا سعيده لانك اخيرا قبلت الدعوه
    J'ai demandé à votre partenaire, mais il a décliné l'invitation. Open Subtitles لقد سألت رفيقك ولكنه رفض الدعوه
    Maintenant tu as l'argent pour l'invitation. Open Subtitles الان لديك المال لدفع من اجل الدعوه
    De toute façon, en rangeant ses affaires, j'ai trouvé l'invitation d'Owen. Open Subtitles .. على كل حال كنت أفحص متعلقاته و وجدت بالصدفه ... هذه الدعوه من أوين
    Sue nous a désagréablement surpris avec cette invitation. Open Subtitles سو حقاً صدمتنا بهذه الدعوه
    J'ai bêtement perdu l'invitation. Open Subtitles بشكل غبي أضعتُ بطاقة الدعوه
    Ecoutez, même si nous aimons les discussions cryto-terroristes, nous avons besoin de connaître tout ce que vous savez sur l'Appel. Open Subtitles بقد ما نحب كلام التشفير الارهابي نريد أن نعلم كل شيء أنتي تعرفينه عن الدعوه
    l'Appel a été créé au sein du groupe que j'ai rejoint en Syrie. Open Subtitles الدعوه بدأت كجزء من المجموعه التي انظممت لها في سوريا
    Voici des tchats entre plusieurs recruteurs de l'Appel et un garçon appelé Brad Simek. Open Subtitles هذه غرفة دردشه للمناقشه بين العديد من مجندين الدعوه وفتى يدعى براد سيمك
    Et je sais que vous êtes après The Calling, et que The Calling en a après les enfants. Open Subtitles وأنا أعلم أنكم تسعون خلف الدعوه والدعوه يسعون خلف الاطفال
    Mais ensuite The Calling change cette vulnérabilité en terreur. Open Subtitles لكن بعدها الدعوه قلبت هذا الضعف ألى أرهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more