J'avoue admettre que quand le seau dégoulinant a frappé l'Asiatique en pleine tête, c'était hilarant. | Open Subtitles | ساعترف بانه عندما سقط الدلو المليء على رأس الفتاه الاسيويه كان مضحك |
Si tu reposes pas ce seau, je lui explose la gueule sur la fenêtre. | Open Subtitles | أنزل هذا الدلو وإلا سأفجر رأسها وأنثرها على هذه النافذة اللعينة |
Mais ce seau n'est pas le seul élément digne d'intérêt que j'aie trouvé ici. | Open Subtitles | ولكن هذا الدلو ليس الشئ الوحيد المُثير للاهتمام الذي وجدته هنا. |
Je suis Verseau, j'ai une Ferrari et je crois que je suis juif. | Open Subtitles | أنا من برج الدلو ولديّ فيراري حمراء وواثق جداً من أنني يهودي. |
Avant 1994, quelque 250 000 ménages vivant dans les townships d'Afrique du Sud utilisaient des latrines à seau. | UN | وقبل 1994، كان نحو 000 250 أسرة معيشية على المستوى الوطني من الأسر المقيمة في البلدات تستخدم المراحيض ذات الدلو. |
Le W.C. avait remplacé le seau dans le coin de la cellule qui était utilisé auparavant et que l'on vidait à travers les barreaux de la porte. | UN | وقد حل هذا المرحاض محل الدلو الموجود في ركن الزنزانة والذي كانوا فيما سبق يستخدمونه ويفرغونه عبر قضبان الباب. |
Et c'est ce que je voulais éviter, avec le seau sur la tête. | Open Subtitles | وهذا ما كنت احاول تجنبه باستخدام الدلو فوق الرأس |
L'air du seau qui est à l'envers va être retiré, créant du vide, ce qui retirera la vapeur de l'eau en dessous, en créant à grande vitesse, une puissante évaporation. | Open Subtitles | و هذا سوف يسحب الهواء من الدلو رأسا على عقب خالقا فراغا من شأنه سحب البخار من الماء تحته |
C'est une belle idée. Aide-moi. Pousse le seau en dessous. | Open Subtitles | إنها فكرة حسنة ، و الآن ساعدني ضع ذلك الدلو هناك |
Je sens qu'il faut aller dans ce seau. | Open Subtitles | حدسي يقول أنه يجب علينا الصعود على ذلك الدلو لا توقفي |
- Peux-tu nettoyer ces boyaux de poisson, humides et visqueux, de ce seau sanglant ? | Open Subtitles | ماذا؟ هلا قمت بتنظيف أمعاء السمك الهلامي البخاري من ذلك الدلو المقرف الدموي ؟ |
Non, je ne te quitterai pas, d'accord ? Je fais descendre le seau. | Open Subtitles | كلا لن أتركك وحيدة هنا سأنزل الدلو من أجلك |
Vous avez rempli un bon seau, mais je dois m'occuper de plus que de la pisse. | Open Subtitles | لقد ملئت الدلو جيداً ولكني حصلتُ عل اكثر من بول لحمله |
Petit B, renverser le seau et révéler que je ne le fais pas, en effet j'avais un singe à deux têtes là-dessous. | Open Subtitles | وإمَّا أن أقلبَ الدلو وأوضحُ أنَّهُ لا يوجدُ تحتهُ قردٌ ذو رأسيين |
Ce seau de boulons est juste le cobaye du logiciel. | Open Subtitles | هذا الدلو من البراغي هو مجرد اختبار هذا الأمر للبرنامج |
Bien, alors, va remplir ce seau là-bas. Tu vois le boyau ? | Open Subtitles | حسناً، خذ ذلك الدلو واملأه هل ترى ذلك الخرطوم؟ |
Pour le moment, si vous ressentez l'appel de la nature, faites ça dans le petit seau. | Open Subtitles | إذاً حالياً ستقومون بنداء الطبيعة في الدلو |
L'ère du Verseau laisse entrer le soleil, et ce dégénéré est bien loin maintenant. | Open Subtitles | إنه صباح مشرق مشمس في عصر الدلو. وذلك المدمن في مكان آخر الآن. |
Les gros seaux recueillent plus de pluie que les petits. | Open Subtitles | الدلو الكبير يجمع كمية أكبر من المطر من الدلو الصغير |
Quel était le nom du projet, avant ce "nouvel Aquarius" ? | Open Subtitles | ماذا كان اسم المشروع الأصلي، قبل "الدلو الجديد"؟ |
Oh, le sceau est au garage, chérie. Tu lui montreras une autre fois. | Open Subtitles | حسناً ,الدلو في الكراج,ياعزيزتي دعينا نريه أياه لاحقاً. |
M. al-Dalou a trouvé un cratère de 5 mètres de profondeur sur la paroi nord-est du bassin no 3. | UN | ووجد السيد الدلو حفرة عمقها خمسة أمتار في الجانب الشمالي الشرقي من البحيرة رقم 3. |
Il n'y avait pas de point d'eau dans la cellule ni de toilettes ni d'aération; à la place de toilettes, les détenus avaient un seau en fer, que chacun utilisait devant les autres puisqu'ils étaient plusieurs dans la cellule. | UN | وعوضاً عن المرحاض، كان السجناء يستخدمون دلوا معدنياً، ولم يكن من المتاح له الاختلاء بنفسه أثناء قضاء حاجته في الدلو بسبب وجود أشخاص آخرين في الزنزانة. |