"الدهان" - Translation from Arabic to French

    • peinture
        
    • peintre
        
    • peindre
        
    • peintures
        
    • diluant
        
    • peint
        
    • repeindre
        
    Des projets de peinture sont proposés dans différentes parties des bâtiments. UN تغطي مشاريع الدهان المقترحة مساحات مختلفة في أنحاء المجمع.
    Des projets de peinture sont proposés dans différentes parties des bâtiments. UN تغطي مشاريع الدهان المقترحة مساحات مختلفة في أنحاء المجمع.
    Il veut te voir pour commander la peinture du loft. Open Subtitles أراد رؤيتك للتكلم معك عن قتراحات الدهان للشقة.
    Je réponds, ça doit être le peintre. Open Subtitles لابد أن أرد، ربما يكون عامل الدهان
    peinture et finition sur bois UN الدهان وتشطيبات الأشغال الخشبية
    La peinture a été enlevée aux frais du Ministère norvégien des affaires étrangères. UN ودفعت وزارة الخارجية النرويجية تكلفة إزالة الدهان.
    Boulon métallique retiré de la tête de la roquette et rouille de peinture grattée à la surface entourant le boulon UN مثيل فوسفونات مسمار معدني نزع من رأس صاروخ مع حك صدأ الدهان من حول المسمار
    Puis, elle a été mise à la rue, le corps entier couvert de peinture. UN وساقوها قسرا إلى خارج القاعدة وألقوا بها في الشارع وجسدها كله مُلطخ بألوان الدهان.
    Me raser, nettoyer un peu tout ça, mettre un coup de peinture. Open Subtitles أحلق، أنظف المكان قليلاً و القليل من الدهان
    Juste un coup de peinture, et ce sera comme neuf. Open Subtitles فقط يحتاج الى القليل من الدهان هذا كل ما في الأمر.
    Super, alors mettons juste une couche de peinture et partons d'ici, parce que je crois vraiment que tu as besoin d'avancer, Sally. Open Subtitles عظيم , لنضع طبقة خفيفة من الدهان على هذا المكان ونرحل من هنا لأن , حقا , أعتقد أنه عليك المضي قدما , سالي
    Bien, donc le rapport de police parle d'un transfert de peinture bleue de la voiture aux vêtements de Vicky ? Open Subtitles حسناً إذاً محضر الشرطة ذكر شيئاً ما عن الدهان الأزرق المنقول من السيارة إلى ملابس فيكي صحيح؟
    Contrairement au plomb de la peinture, le plomb tétraéthyle est soluble dans le gras. Open Subtitles ليس كرصاص الدهان رابع إيثيل الرصاص كان مُذيب للشحوم
    Elle se trompe, faut de la peinture spéciale voiture. Open Subtitles إنها تستخدم النوع الخاطيء من الدهان لدى السيارات دهانٌ خاصّ
    J'ai utilisé du vernis à la place de la peinture. Open Subtitles لقد إستخدمتُ طلاءَ أظافر عوضًا عن الدهان.
    Envoie cet échantillon de peinture au labo de suite, Lucas. Open Subtitles حسنا خذ بقعة الدهان الى المعمل حالا , لوكاس
    Si la peinture retrouvée sur Aaron Brown ne provenait pas de la voiture, et en se basant sur la coagulation, ça s'est produit juste avant sa mort, alors, d'où vient la peinture ? Open Subtitles الدهان الموجود على اصابع ارون لم يكن من سياره ولكن بناء على تخثر الدم
    Vous en faites pas, M. le peintre. Open Subtitles لا تقلق, صبي الدهان. انه أمر طبيعي.
    Tu sais, il allait essayer de peindre son garage sans apprêt ! Open Subtitles أتعلمين, كان سيحاول طلاء مرآبه بدون استخدام أساس ما قبل الدهان
    Peut-être un lot de peintures toxiques d'il y a quelques mois. Open Subtitles ربّما هناك نوعٌ من الدهان السّام استخدمه منذ شهور
    Le procureur peut dire qu'il s'est servi de diluant comme liquide inflammable. Open Subtitles إسمع المدعي العام يمكن أن يقول بأن رجلك قام بنشر الدهان الزيتي ليكون مسرع واضح ولكن أنت تستطيع أن تقول
    Tu étais plus effrayant quand tu avais le visage peint. Open Subtitles كنتَ مخيفاً بصورة أكثر بكثير حينما كنتَ تضع ذلكَ الدهان على وجهكَ
    Je pense qu'on devrait parler de repeindre. Open Subtitles أشعر و كأن علينا أن نتحدّث عن إعادة الدهان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more