"الدهني" - Translation from Arabic to French

    • adipeux
        
    • lipides
        
    • adipocire
        
    • lipidique
        
    • gras
        
    • graisseuse
        
    Chez l'homme, on suppose que les composants du c-octaBDE pourraient s'accumuler dans les tissus adipeux. UN ويفترض أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم يمكن أن تتراكم بيولوجياً في النسيج الدهني.
    Chez l'homme, on suppose que les composants du c-octaBDE pourraient s'accumuler dans les tissus adipeux. UN ويفترض أن مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم يمكن أن تتراكم بيولوجياً في النسيج الدهني.
    Le rapport d'évaluation des risques de l'Union européenne présente des informations relatives aux niveaux de composants du c-octaBDE mesurés dans des échantillons humains de lait maternel, de sang et de tissus adipeux notamment. UN ويقدم تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر معلومات عن مستويات مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري المقاسة في العينات البشرية، بما في ذلك لبن الأم، والدم، والنسيج الدهني.
    Selon d'autres références, le facteur de bioconcentration mesuré dans les moules, les daphnies et diverses espèces de poissons va de 43 à 4 240, suivant la teneur en lipides de l'organisme vivant. UN وتقدم مراجع أخرى عوامل تركيز أحيائي مقاسة في الرخويات، ونبات الغار وأجسام أنواع من الأسماك، تتراوح قيمتها بين 43 و4240 ويتوقف ذلك على المحتوى الدهني الموجود في الكائن.
    Foie de lagopède alpin : environ 23 ng/g de poids en lipides (1,5 ng/g de poids frais); UN (أ) كبد طائر الترمجان نحو 23 نانوغرام/غرام من وزن المحتوى الدهني (5,1 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب)؛
    Cela augmente l'acidité et explique l'adipocire. Open Subtitles ذلك سيزيد من الحموضة ويفسّر وجود الشمع الدهني.
    Les concentrations exprimées par rapport au poids total du corps ont fourni les FBAm les plus réalistes, car ceux tirés de la concentration en fonction du poids lipidique semblent être influencés par la grande variabilité de la teneur lipidique des tissus des espèces étudiées. UN وتعطي تركيزات الوزن الكلي للجسم أكثر معاملات التضخم الأحيائي واقعية حيث أن المعاملات التي يتم حسابها عن طريق تركيزات الأساس الدهني تكون مشوشة بالتغير الكبير في المحتوى الدهني للأنسجة الخاصة بالأنواع الخاضعة للبحث.
    Regarde cette femme, nourrissant son bébé de steak haché tout gras et répugnant. Open Subtitles انظر إلى هذه المرأة التي تطعم طفلها، بهذا اللحم الدهني الرخيص المقرف
    Le rapport d'évaluation des risques de l'Union européenne présente des informations relatives aux niveaux de composants du c-octaBDE mesurés dans des échantillons humains de lait maternel, de sang et de tissus adipeux notamment. UN ويقدم تقرير الاتحاد الأوروبي عن تقييم المخاطر معلومات عن مستويات مكونات الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري المقاسة في العينات البشرية، بما في ذلك لبن الأم، والدم، والنسيج الدهني.
    La distribution aux tissus adipeux a été prouvée au moins pour l'octaBDE et l'hexaBDE. UN وهناك دلائل بالنسبة للإيثر ثماني والثنائي الفينيل السداسي البروم على الأقل على انتشارهما في النسيج الدهني.
    Chez l'homme, du PCP a été trouvé dans le sang, l'urine, le sperme, le lait et les tissus adipeux. UN 177- وقد عثر على الفينول الخماسي الكلور في الدم والبول والسائل المنوي، وفي اللبن والنسيج الدهني لدى الإنسان.
    De l'endosulfan a été détecté dans les tissus adipeux et le sang d'animaux dans l'Arctique et l'Antarctique. UN ' 3` تم العثور على اندوسلفان في النسيج الدهني للدب القطبي وفي دمه في منطقتي القطبين الشمالي والجنوبي.
    Elle semble avoir une quantité importante de tissus adipeux. Open Subtitles يبدو أن لديها كمية كبيرة من النسيج الدهني
    Les POP sont des substances chimiques qui restent stables très longtemps dans le milieu naturel, se répandent sur de vastes zones géographiques, s'accumulent dans les tissus adipeux des organismes vivants et sont toxiques pour les êtres humains, la flore et la faune. UN وهذه الملوِّثات هي مواد كيميائية تظل على حالها في البيئة لمدة فترات طويلة، وتصبح واسعة الانتشار جغرافياً، وتتراكم في النسيج الدهني للكائنات الحية، وهي سامة للبشر وللأحياء البرية.
    Muscle de mouette tridactyle : environ 8 ng/g de poids en lipides (1,1 ng/g de poids frais); UN (ب) الأنسجة العضلية للنورس نحو 8 نانوغرام/غرام من وزن المحتوى الدهني (1,1 نانوغرام/غرام من الوزن الرطب)؛
    gras de bœuf musqué : environ 0,32 ng/g de poids en lipides (0,29 ng/g de poids frais); UN (ج) دهن ثور المسك نحو 32, نانوغرام/غرام من وزن المحتوى الدهني (29, نانوغرام/غرام من الوزن الرطب)؛
    Omble chevalier : environ 3,9 ng/g de poids en lipides (0,07 ng/g de poids frais). UN (د) سمك الشار بمنطقة القطب الشمالي نحو 9,3 نانوغرام/غرام من وزن المحتوى الدهني (07, نانوغرام/غرام من الوزن الرطب).
    Pour être sûr que les os soient endommagés quand l'adipocire serait enlevée. Open Subtitles ليتأكد من أنّ العظام ستتضرر عندما يُزال الشمع الدهني.
    Si, mais dès que c'est dur, on peut détacher l'adipocire, et les os ne partent pas en miettes. Masques. Open Subtitles أجل، لكن عندما يتصلب، يمكنك نزع الشمع الدهني ولن تتفتت العظام، ضعا القناعين.
    Ce qui explique pourquoi cela n'apparaissait pas dans l'adipocire. Open Subtitles والذي سيفسر لمَ لم يظهر في الشمع الدهني.
    Les concentrations exprimées par rapport au poids total du corps ont fourni les FBAm les plus réalistes, car ceux tirés de la concentration en fonction du poids lipidique semblent être influencés par la grande variabilité de la teneur lipidique des tissus des espèces étudiées. UN وتعطي تركيزات الوزن الكلي للجسم أكثر معاملات التضخم الأحيائي واقعية حيث أن المعاملات التي يتم حسابها عن طريق تركيزات الأساس الدهني تكون مشوشة بالتغير الكبير في المحتوى الدهني للأنسجة الخاصة بالأنواع الخاضعة للبحث.
    Pourquoi ajouter un problème de poids avec du bon poulet gras ? Open Subtitles لماذا نزيد الطين بلة بمسألة الوزن كي تأكلي الدجاج الدهني اللذيذ
    L'embolie graisseuse résulte d'une fracture. Open Subtitles الانسداد الدهني يتطلب كسراً عظمياً غير ملتحم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more