"الدورة الثالثة للمؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • la troisième session de la Conférence
        
    • sa troisième session
        
    • la troisième réunion de la Conférence
        
    • la troisième session du Congrès
        
    Le Canada, le Japon et la Norvège ont contribué au fonds, soit avant, soit pendant la troisième session de la Conférence. UN وقدمت كندا واليابان والنرويج ثلاث مساهمات للصندوق قبل الدورة الثالثة للمؤتمر أو خلالها.
    Le rapport de l'atelier sera présenté à la troisième session de la Conférence des ministres, pour décision. UN وسوف يقدم تقرير حلقة العمل إلى الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري للبت فيه.
    5. Plus de 100 États parties ont participé à la troisième session de la Conférence. UN 5- شاركت أكثر من مائة من الدول الأطراف في الدورة الثالثة للمؤتمر.
    Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la troisième session de la Conférence. UN ويظل المكتب قائماً إلى حين اختتام الدورة الثالثة للمؤتمر.
    Des recommandations seront soumises à la Conférence, à sa troisième session, pour examen et une éventuelle décision relative au fonctionnement du Fonds d'affectation spéciale. UN وستُعرض التوصيات في الدورة الثالثة للمؤتمر للنظر فيها إلى جانب مقرر محتمل يتعلق بتشغيل الصندوق الاستئماني.
    Le rapport de cet atelier devrait être présenté à la troisième session de la Conférence ministérielle, pour décision. UN وسوف يُقدم تقرير حلقة العمل الى الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري للبت فيه.
    Le Secrétariat a été informé pendant la troisième session de la Conférence que la Communauté économique européenne avait pris le nom de Communauté européenne. UN وقد أُبلغت اﻷمانة العامة خلال الدورة الثالثة للمؤتمر بأن الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية غيرت اسمها إلى الجماعة اﻷوروبية.
    La Communauté économique européenne est devenue la Communauté européenne pendant la troisième session de la Conférence. UN وغيرت الجماعة الاقتصادية اسمها الى الجماعة اﻷوروبية في أثناء الدورة الثالثة للمؤتمر.
    Le Secrétariat a été informé penant la troisième session de la Conférence que la Communauté économique européenne avait pris le nom de Communauté européenne. UN وقد أُبلغت اﻷمانة العامة خلال الدورة الثالثة للمؤتمر بأن الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية غيرت اسمها إلى الجماعة اﻷوروبية.
    Cette question avait été soulevée pendant la troisième session de la Conférence au titre d'une proposition sur les pesticides hautement dangereux préparée par l'Afrique. UN وأثير هذا الطلب في الدورة الثالثة للمؤتمر في سياق مقترح من المنطقة الأفريقية بشأن مبيدات الآفات الشديدة الخطورة.
    Le mandat des membres du Bureau viendra à expiration à la fin de la troisième session de la Conférence; de nouveaux membres entreront alors en fonction. UN وتنتهي فترات خدمة أعضاء المكتب الحاليين في نهاية الدورة الثالثة للمؤتمر عندما يتولى الأعضاء الجدد مناصبهم.
    Le mandat des membres du Bureau viendra à expiration à la fin de la troisième session de la Conférence; de nouveaux membres entreront alors en fonction. UN وتنتهي فترات خدمة أعضاء المكتب الحاليين في نهاية الدورة الثالثة للمؤتمر عندما يتولى الأعضاء الجدد مناصبهم.
    Note de scénario pour la troisième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN مذكرة تصورية لمجريات الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Dans cette décision, il a aussi donné des instructions spécifiques pour la poursuite des consultations dans la perspective de la troisième session de la Conférence. UN وأصدر الفريق العامل في ذلك المقرر أيضاً تعليمات محددة بإجراء مشاورات إضافية تمهيداً لانعقاد الدورة الثالثة للمؤتمر.
    Le Bureau reste en fonction jusqu'à la clôture de la troisième session de la Conférence. UN ويظل المكتب قائماً إلى حين اختتام الدورة الثالثة للمؤتمر.
    Une procédure sollicitant des observations supplémentaires a été élaborée afin que les propositions puissent être révisées avant la troisième session de la Conférence. UN ووضع إجراء للدعوة إلى تقديم المزيد من التعليقات حتى يمكن إعادة تعديل المقترحين قبيل الدورة الثالثة للمؤتمر.
    Une procédure sollicitant des observations supplémentaires a été élaborée afin que les propositions puissent être révisées avant la troisième session de la Conférence. UN ووضع إجراء للدعوة إلى تقديم المزيد من التعليقات حتى يمكن إعادة تعديل المقترحين قبيل الدورة الثالثة للمؤتمر.
    L'étude devrait être achevée et diffusée à la troisième session de la Conférence. UN ويُنتظر وضع الدراسة في صيغتها النهائية ونشرها خلال الدورة الثالثة للمؤتمر.
    L'étude devrait être achevée avant la troisième session de la Conférence. UN ويُتوقع أن تكتمل الدراسة قبل انعقاد الدورة الثالثة للمؤتمر.
    Elle pourrait faire de même à sa troisième session. UN ويمكن أن يتم ذلك في الدورة الثالثة للمؤتمر.
    Membre de la délégation grecque à la troisième réunion de la Conférence sur la dimension humaine de la CSCE (1991). UN عضو الوفد اليوناني في الدورة الثالثة للمؤتمر المعني بالبعد اﻹنساني، لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا )١٩٩١(.
    la troisième session du Congrès international et interdisciplinaire sur les débris spatiaux, organisée au Canada en 2011, a traité principalement des questions juridiques associées à l'élimination des débris spatiaux et au dépannage des satellites en orbite. UN ونُظِّمت الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المتعدد التخصصات المعني بالحطام الفضائي في عام 2011 في كندا، وتناولت في المقام الأول المسائل القانونية المرتبطة بالتخفيف من الحطام الفضائي وخدمة السواتل في المدار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more