"الدورة السابعة عشرة" - Translation from Arabic to French

    • la dix-septième session
        
    • sa dix-septième session
        
    • la dixseptième session
        
    • dix-septième session de
        
    • soixante-dixième session
        
    • sa dixseptième session
        
    • de la dix-septième
        
    • cette session
        
    Dates et lieu de la dix-septième session du Groupe de UN تواريخ ومكان انعقاد الدورة السابعة عشرة للفريق العامل
    Thèmes de la dix-septième session de la Commission des établissements humains UN مواضيع معروضة على الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية
    On peut les trouver dans la partie du rapport concernant la dix-septième session de la Commission du développement durable. UN وترد تلك التوصيات في الجزء من التقرير الذي يتناول الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    À sa dix-septième session, la Commission du développement durable a adopté des orientations et mesures pratiques visant à accélérer le développement durable et la sécurité alimentaire. UN واعتمدت الدورة السابعة عشرة للجنة التـنمية المستدامة خيارات في مجال السياسات وتدابير عملية أخرى للتعجيل في تحقيق الأمن الغذائي والتـنمية المستدامة.
    Des propositions et recommandations précises y sont faites afin de cadrer les travaux des Parties durant la dixseptième session du SBI. UN وقد قدمت مقترحات وتوصيات محددة سعياً إلى تركيز النقاش بين الأطراف خلال الدورة السابعة عشرة للهيئة.
    F. Dates et lieu de réunion de la dix-septième session du Groupe de travail sur les programmes internationaux de UN واو - مواعيـد ومكان انـعقاد الدورة السابعة عشرة للفريق العـامل المعني بالبرامج الدولية لﻹحصاءات والتنسيق
    la dix-septième session de la Commission du développement durable a également engendré des textes utiles sur les femmes et les régimes fonciers. UN 44 - وأصدرت الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة أيضا نصوصا مفيدة عن حق المرأة في حيازة الأرض.
    Parties à la Convention, États dotés du statut d'observateur et organismes des Nations Unies qui ont participé à la dix-septième session de la Conférence des Parties UN أطراف الاتفاقية، والدول المراقبة، ومنظمات الأمم المتحدة التي حضرت الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Note relative au déroulement de la deuxième partie de la dix-septième session UN مذكرة بشأن سيناريو الجزء الثاني من الدورة السابعة عشرة
    Ordre du jour annoté de la dix-septième session du Conseil des droits de l'homme UN شروح جدول أعمال الدورة السابعة عشرة لمجلـس حقوق الإنسان
    Annexes Réunions-débats qui auront lieu à la dix-septième session du conseil des droits de l'homme 15 UN حلقات النقاش والمناقشات المقرَّر عقدها في الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 17
    Le Conseil sera saisi du présent document, qui contient les annotations à l'ordre du jour pour la dix-septième session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة السابعة عشرة.
    Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la dix-septième session. UN وسيعين المكلفون بالولايات المعنيون قبل نهاية الدورة السابعة عشرة.
    Y seront reproduites les résolutions et décisions qu'il aura adoptées et les déclarations du Président, ainsi qu'un résumé technique des débats tenus pendant la dix-septième session. UN وسيتضمن التقرير القرارات والمقررات التي اعتمدها المجلس، وبيانات الرئيس، فضلاً عن موجز فني لمداولات الدورة السابعة عشرة.
    Réunions-débats qui auront lieu à la dix-septième session du Conseil des droits de l'homme UN حلقات النقاش والمناقشات المقرَّر عقدها في الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    D'autres plus amples discussions pourraient être nécessaires avant la dix-septième session du Conseil des droits de l'homme. UN وربما تكون هناك ضرورة لإجراء مزيد من المناقشات قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    Nous vous serions donc obligés, Monsieur le Président, de bien vouloir distribuer la présente lettre et son annexe en tant que document officiel de la dix-septième session du Conseil. UN وبالتالي، نرجو منكم، السيد الرئيس، التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة السابعة عشرة للمجلس.
    Liste de nouvelles organisations souhaitant être admises en qualité d'observateurs à la dix-septième session de la Conférence des Parties UN قائمة المنظمات الجديدة التي طلبت قبولها بصفة مراقب في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Le SBI est convenu de revenir sur cette question à sa dix-septième session. UN ووافقت الهيئة على النظر في هذه المسألة خلال الدورة السابعة عشرة.
    Ces informations seront fournies à la dixseptième session du SBSTA. UN وستتاح هذه المعلومات في الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية.
    soixante-dixième session UN الدورة السابعة عشرة
    Le SBSTA a demandé à son président d'organiser, d'ici à sa dixseptième session, des consultations qui permettront de procéder à un échange de vues sur les questions indiquées au paragraphe 49, et qui se tiendront juste avant la dixseptième session du SBSTA. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى رئيسها تنظيم مشاورات فيما بين الدورات بغية تبادل الآراء بشأن القضايا المحددة في الفقرة 49 أعلاه، بحيث تجري قبل انعقاد الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية مباشرة.
    2. Décide de tenir la dix-septième session du Comité de haut niveau pour la coopération Sud-Sud du 22 au 25 mai 2012, après une réunion d'organisation qui aura lieu le 3 mai 2012 pour élire le Président et le Bureau de cette session ; UN 2 - تقرر عقد الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفترة من 22 إلى 25 أيار/مايو 2012، يسبقها اجتماع تنظيمي يعقد يوم 3 أيار/مايو 2012 لانتخاب رئيس وأعضاء مكتب الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more