28e séance Allocution du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | الجلسة الثامنة والعشرون كلمة ألقاها رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
La Commission entend une allocution du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, S.E. M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser. | UN | استمعت اللجنة إلى كلمة ألقاها رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر. |
En outre, la soixante-sixième session de la Commission avait pour thème principal la promotion du développement durable dans la région. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تناولت الدورة السادسة والستين للجنة بصورة مباشرة موضوع تعزيز التنمية المستدامة في المنطقة. |
Il y est en outre demandé au Secrétaire général de présenter à l'Assemblée, à sa soixante-sixième session, un rapport sur l'exécution de cette résolution. | UN | كما يطلب من الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار إلى الدورة السادسة والستين. الثاني |
Nous avons fixé un certain nombre de questions hautement prioritaires pour la soixante-sixième session. | UN | ولقد حددنا بعض الأولويات القصوى التي سنتناولها في الدورة السادسة والستين. |
M. Johnson Toribiong, Président de la République des Palaos, doit assister à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | من المقرر أن يحضر فخامة السيد جونسون توريبيونغ، رئيس جمهورية بالاو الدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Allocution du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | خطاب رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
Il sera donc impossible de parvenir à une décision sur les modalités de soutien des missions politiques spéciales au cours de l'actuelle partie de la soixante-sixième session. | UN | ومن ثم، فقد يغدو مستحيلا التوصل إلى قرار بشأن دعم البعثات السياسة في الجزء الحالي من الدورة السادسة والستين. |
Clôture des travaux de la Cinquième Commission pendant la principale partie de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
Achèvement des travaux de la Cinquième Commission lors de la première partie de la reprise de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | استكمال عمل اللجنة الخامسة في الجزء الأول من الدورة السادسة والستين المستأنفة للجمعية العامة |
Durant la première partie de la reprise de la soixante-sixième session, le Groupe des 77 et la Chine n'ont épargné aucun effort pour dégager un consensus. | UN | وفي أثناء الجزء الأول من الدورة السادسة والستين المستأنفة، لم تدخر مجموعة الـ 77 والصين جهداً للتوصل إلى توافق آراء. |
Achèvement des travaux de la Cinquième Commission à la deuxième partie de la reprise de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الثاني من الدورة السادسة والستين المستأنفة للجمعية العامة |
Toutefois, aucune décision n'a été prise au cours de la soixante-sixième session. | UN | ولكنه لم يتم اتخاذ أي إجراء خلال الدورة السادسة والستين. |
Les deux rapports ont été publiés pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | وصدر كلا التقريرين ليقدما إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Réunion d'information générale sur les travaux de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | إحاطة عامة عن أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
Réunion d'information générale sur les travaux de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | إحاطة عامة عن أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
du Secrétariat de l'Organisation de Nations Unies. Réunions d'information de l'UNITAR pour les nouveaux délégués à l'Assemblée générale : Réunion d'information générale sur les travaux de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale | UN | إحاطة ينظمها اليونيتار لأعضاء الوفود الجدد في الجمعية العامة: إحاطة عامة عن أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة |
Il a donc recommandé que le Libéria soit autorisé à prendre part aux votes de l'Assemblée générale jusqu'à la fin de sa soixante-sixième session. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لليبريا بالتصويت حتى نهاية الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Il a donc recommandé que Sao Tomé-et-Principe soit autorisé à prendre part aux votes de l'Assemblée générale jusqu'à la fin de sa soixante-sixième session. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت حتى نهاية الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Il a donc recommandé que la Somalie soit autorisée à prendre part aux votes de l'Assemblée générale jusqu'à la fin de sa soixante-sixième session. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح للصومال بالتصويت حتى نهاية الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Enfin, au paragraphe 4, elle décide d'inscrire une question analogue à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session. | UN | وأخيراً، تقترح الفقرة 4 إدراج بند مماثل في جدول أعمال الدورة السادسة والستين. |
Le Gabon sera particulièrement attentif à des questions prioritaires tout au long de cette soixante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | ستولي غابون اهتماما خاص للمسائل ذات الأولوية خلال هذه الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |