"الدولة الطرف المتعدد القطاعات" - Translation from Arabic to French

    • multisectorielle de l'État partie
        
    • plurisectorielle de l'État partie
        
    • pluridisciplinaire de l'État partie
        
    Le Comité se félicite du dialogue qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Il se félicite vivement du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن فائق تقديرها للحوار الإيجابي الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Le Comité se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Il prend acte avec satisfaction des efforts constructifs réalisés par la délégation plurisectorielle de l'État partie pour apporter un complément d'information et des explications au cours du dialogue. UN وهي تلاحظ بارتياح ما بذله وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات من جهود بنّاءة لإتاحة معلومات وشروح إضافية أثناء الحوار.
    Le Comité se félicite en outre du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation pluridisciplinaire de l'État partie. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Le Comité se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN وتعبر عن تقديرها للحوار البناء مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Il se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي عقدته مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Le Comité se félicite du dialogue constructif et fructueux qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie, par vidéoconférence avec Fidji. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والناجح الذي عُقد مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات الذي شارك في الاجتماع عبر الفيديو من فيجي.
    3. Le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie, qu'il remercie pour ses réponses aux questions soulevées par les membres du Comité. UN 3- وتشيد اللجنة بالحوار الصريح والبنَّاء مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات وتشكره على ردوده على المسائل التي أثارها أعضاء اللجنة.
    Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie et ses réponses écrites à la liste des points à traiter (CRC/C/OPAC/CHN/Q/1/Add.1) et se félicite du dialogue constructif engagé avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وبردودها الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/OPAC/CHN/Q/1/Add.1)، وتُعرب عن تقديرها للحوار البنّاء الذي جرى مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial soumis par l'État partie et ses réponses écrites à la liste de points (CRC/C/OPAC/IND/Q/1/Add.1) et se félicite d'avoir noué un dialogue constructif avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/OPAC/IND/Q/1/Add.1)، وتعرب عن تقديرها للحوار البناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial soumis par l'État partie et les réponses écrites à la liste de points à traiter (CRC/C/OPAC/JOR/Q/1/Add.1), et il se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وردودها الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/OPAC/JOR/Q/1/Add.1). وتُعرب عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Le Comité accueille la présentation par l'État partie de son rapport initial et de ses réponses écrites à la liste des points (CRC/C/OPAC/HUN/Q/1/Add.1) et se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي وبردودها الخطية على قائمة القضايا (CRC/C/OPAC/HUN/Q/1/Add.1)، وتعرب عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    3) Le Comité se félicite du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie, qu'il remercie pour ses réponses aux questions soulevées par les membres du Comité. UN (3) وتشيد اللجنة بالحوار الصريح والبنَّاء مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات وتشكره على ردوده على المسائل التي أثارها أعضاء اللجنة.
    Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'État partie (CRC/C/OPSC/BFA/1) ainsi que les réponses écrites apportées à la liste des points à traiter (CRC/C/OPSC/BFA/Q/1/Add.1), et se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de l'État partie. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي (CRC/OPSC/BFA/1) وبالردود الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/OPSC/BFA/Q/Add.1). وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Il prend acte avec satisfaction des efforts constructifs réalisés par la délégation plurisectorielle de l'État partie pour apporter un complément d'information et des explications au cours du dialogue. UN وهي تلاحظ بارتياح ما بذله وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات من جهود بنّاءة لإتاحة معلومات وشروح إضافية أثناء الحوار.
    Il prend acte avec satisfaction des efforts constructifs réalisés par la délégation plurisectorielle de l'État partie pour apporter un complément d'information et des explications au cours du dialogue. UN وهي تلاحظ بارتياح ما بذله وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات من جهود بنّاءة لإتاحة معلومات وشروح إضافية أثناء الحوار.
    Il se félicite en outre du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation pluridisciplinaire de l'État partie. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Il se félicite aussi du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation pluridisciplinaire de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Il salue également les efforts constructifs faits par la délégation pluridisciplinaire de l'État partie pour apporter des renseignements et des explications supplémentaires au cours du dialogue. UN وفضلاً عن ذلك، تنوه اللجنة، مع الارتياح، بالجهود البناءة التي بذلها وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات لتقديم معلومات وتوضيحات إضافية خلال الحوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more