"الدولية للحد من الكوارث" - Translation from Arabic to French

    • internationale de prévention des catastrophes
        
    • internationale pour la prévention des catastrophes
        
    • de la SIPC
        
    • internationale pour la réduction des catastrophes
        
    • pour la réduction des risques de catastrophe
        
    • internationale de la prévention des catastrophes
        
    • de l'ordre du
        
    Groupe consultatif du secteur privé de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC) UN الفريق الاستشاري المعني بالقطاع الخاص والتابع للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    L'UNOPS a géré 18 aides allouées à l'atténuation des effets des catastrophes, dont 10 venant en appui du rapport mondial d'évaluation du Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وشمل ذلك إصدار 10 منح لدعم تقرير التقييم العالمي للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC) UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    Une approche synthétique doit être adoptée tout au long de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN وينبغي تبني نهج شامل في جميع أنحاء نظام الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Projet de résolution sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Aussi l''Inde appuie-t-elle sans réserve la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN ولذلك يؤيد وفد بلدها تماما الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Elle a coordonné la réduction des catastrophes avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles. UN ونسقت مع الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في تخفيف الأخطار.
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes et son secrétariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes et son secrétariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Salvano Briceño, Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN سالفانو بريسينيو، الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Rapport du Secrétaire général sur la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Développement durable : stratégie internationale de prévention des catastrophes UN التنمية المستدامة: الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC) UN الأمانة المشتركة بين الوكالات والتابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes et son secrétariat UN الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأمانتها
    Secrétariat de la Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes UN أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث
    Le secrétariat de la SIPC a proposé de tirer parti du réseau pour la réduction des risques de sécheresse pour renforcer les systèmes alerte rapide. UN وتتوخى الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث الاستناد إلى شبكة الحد من أخطار الجفاف لتعزيز نظام الإنـذار المبكـر.
    Lors de la période d'élaboration du présent rapport, l'organisation s'est efforcée de soutenir la < < Stratégie internationale pour la réduction des catastrophes > > . UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملت المنظمة لدعم الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Le Groupe continue d'appuyer pleinement la Stratégie internationale pour la réduction des risques de catastrophe ainsi que ses orientations et la coordination correspondante. UN ولا تزال المجموعة تؤيد الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وسياستها الإرشادية وعمليات التنسيق اللاحقة تأييدا كاملا.
    Elle était animée par M. Salvano Briceno, Directeur du Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de la prévention des catastrophes. UN وتولى تنسيق الاجتماع السيد سلفانو برتشينو، مدير الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Facilitatrice, Mme Nicole Ruder (Suisse), au titre du point 53 c) de l'ordre du jour (Stratégie internationale de prévention des catastrophes) UN الميسِّرة، السيدة نيكول رودر (سويسرا)، في إطار البند 53 (ج) من جدول الأعمال (الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more