"الدولية للطيران المدني" - Translation from Arabic to French

    • l'aviation civile internationale
        
    • OACI
        
    • de l'aviation civile
        
    Cette pratique correspond aux normes de l'aviation civile internationale et aux pratiques de référence du secteur de l'aviation. UN وتعتبر هذه الممارسة متوائمة مع المعايير الدولية للطيران المدني ومع أفضل الممارسات المعمول بها حاليا في مجال الطيران.
    Dans ce contexte, Nauru appuie résolument la campagne de Taiwan en vue d'une participation effective à l'Organisation de l'aviation civile internationale. UN وفي هذا السياق، تؤيد ناورو بقوة حملة تايوان من أجل مشاركة فعالة في المنظمة الدولية للطيران المدني.
    Il s'agit d'une démarche qui correspond aux normes de l'aviation civile internationale et aux pratiques de référence du secteur de l'aviation. UN وتعتبر هذه الممارسة متواءمة مع المعايير الدولية للطيران المدني ومع أفضل الممارسات المعمول بها حاليا في مجال الطيران.
    À ce jour, 55 des 191 États membres de l'OACI avaient répondu. UN وحتى تاريخه أجابت 55 دولة من أصل 191 من الدول الأعضاء في المنظمة الدولية للطيران المدني.
    Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) UN المنظمة الدولية للطيران المدني
    Organisation de l'aviation civile internationale UN المنظمة الدولية للطيران المدني
    Instrument d'adhésion déposé auprès de l'Organisation de l'aviation civile internationale à Montréal le 22 mai 2000. UN قد أودعت لدى المنظمة الدولية للطيران المدني في مونتريال بتاريخ الخامس والعشرين من أيار/مايو عام 2000م.
    14/ Organisation de l'aviation civile internationale, document DOC 9518. UN )١٤( المنظمة الدولية للطيران المدني ، الوثيقة DOC 9518.
    Organisation de l'aviation civile internationale UN المنظمة الدولية للطيران المدني
    M. Verdonik a signalé que le Comité continuait de travailler avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) en vue d'interdire la présence de halons sur les nouveaux appareils. UN وقال السيد فيردونيك إن اللجنة تواصل العمل مع المنظمة الدولية للطيران المدني لطلب التخلص التدريجي من استخدام الهالونات في الطائرات الجديدة.
    De même, l'interdépendance qui caractérise les transports aériens internationaux, ainsi que nos préoccupations communes de sécurité, exigent la participation de Taiwan à l'Organisation de l'aviation civile internationale. UN وبشكل مماثل، يستدعي ترابط السفر الجوي العالمي وشواغلنا المشتركة بشأن السلامة مشاركة تايون في الهيئة الدولية للطيران المدني.
    Organisation de l'aviation civile internationale UN المنظمة الدولية للطيران المدني
    Organisation de l'aviation civile internationale M. Paydar UN المنظمة الدولية للطيران المدني م. بيدار
    Organisation de l'aviation civile internationale UN المنظمة الدولية للطيران المدني
    Il faut donc que l'ONU mette au point un système de coopération avec l'Organisation de l'aviation civile internationale et l'Organisation maritime internationale pour déterminer la nature de ce prélèvement. UN ولذلك نحن بحاجة إلى أن تضع الأمم المتحدة ترتيبات تعاونية مع المنظمة الدولية للطيران المدني والمنظمة البحرية الدولية لوضع هذه الضريبة.
    Organisation de l'aviation civile internationale UN المنظمة الدولية للطيران المدني
    La vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée devrait normalement s'ouvrir à 10 heures le 3 juillet 2006 au Centre de conférences de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) à Montréal (Canada). UN 1 - من المقرر أن يُفتتح الاجتماع السادس والعشرون للفريق العامل مفتوح العضوية في الساعة العاشرة من صباح يوم 3 تموز/يوليه 2006 في مركز مؤتمرات المنظمة الدولية للطيران المدني في مونتريال، كندا.
    48. Les participants ont noté que l'OACI avait apporté une telle contribution en réponse à cette invitation. UN 48- ولاحظ الاجتماع أن المنظمة الدولية للطيران المدني قدمت مساهمات استجابة لدعوة المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more